یک برداشت حماسی از رمان معروف بینوایان هوگو که در جنگ فرانسه اتفاق می افتد. داستان پیرامون مردی به نام ژان والژان می باشد که از دست بازرسی به نام جوارت فرار می کند…
سازندگان:
ستارگان:
Adeel Akhtar, David Oyelowo, Dominic West
دوبله فارسی سریال بینوایان
...
مدیر دوبلاژ: ناصر محمدی
مترجم: فرهاد اتقیایی
گویندگان: ناصر محمدی، ساناز غلامی، علیرضا طاهری، محمدرضا صولتی، سمیه الیاسی، لیلا سودبخش، بهزاد الماسی، سامان مظلومی، امین قاضی، فرهاد اتقیایی، شهره روحی، فریبا ثابتی نژاد، محمد خاوری، عاطفه رضوانیا، کاوه مرحمتی، وحید آذری، مرضیه پورمرشد، امیرضا قلی نژاد، کیکاوس شکوهی، بیتا محمدحسین، محمدجواد خواجه وندی
دوبله شده در سام استودیو
...
مدیر دوبلاژ: ناصر محمدی
مترجم: فرهاد اتقیایی
گویندگان: ناصر محمدی، ساناز غلامی، علیرضا طاهری، محمدرضا صولتی، سمیه الیاسی، لیلا سودبخش، بهزاد الماسی، سامان مظلومی، امین قاضی، فرهاد اتقیایی، شهره روحی، فریبا ثابتی نژاد، محمد خاوری، عاطفه رضوانیا، کاوه مرحمتی، وحید آذری، مرضیه پورمرشد، امیرضا قلی نژاد، کیکاوس شکوهی، بیتا محمدحسین، محمدجواد خواجه وندی
دوبله شده در سام استودیو
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 1080p میانگین حجم: 1000 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 720p میانگین حجم: 500 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 480p میانگین حجم: 250 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 1080p زبان: دوبله فارسی
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 720p زبان: دوبله فارسی
فصل: 1 تعداد قسمت: 6 کیفیت: BluRay 480p زبان: دوبله فارسی
سریال های پیشنهادی
پناهجویان یک کشور متزلزل از جنگ در 250 سال بعد یعنی آینده به دنبا...
کارگردان :
سریال روایتی از درگیریها میان گروههای مختلف در آمریکای شمالی بر...
ژانر :
درام
کارگردان :
این مینی سریال داستان شخصی بنام جیک اپینگ، معلم دبیرستانی را روای...
ژانر :
تخیلی و فانتزی, درام
کارگردان :
در جامعه ای مملو از نژاد پرستی، تیترها و اخبار احساسی، و مخاطبینی...
کارگردان :
داستان سریال درباره دو فرد است که به صورت مرموزی در اسلو ظاهر میش...
ژانر :
درام, علمی و تخیلی
کارگردان :
من دوست نداشتم فیلمش خیلی بهتره
این بهتر از فیلمش حست و تنها حسنش باکیفیت بودن اونه.
اقا انقدر نگین کنسل شده این یه مینی سریال ۶ قسمتیه.
واقعا قشنگ بود
ایا تموم شده یا ادامه داره ؟؟؟
راستی سریال مثل فیلمه با شعر صحبت میکنن تو فیلم شعر هایی که میخوندن اشک ادم رو در میاوردن
نمیدونستم سریال هم داره من زمانی که فیلمش اومد صحنه های احساسی فیلم گریه کردم خیلی محشره یکی از فیلم های مورد علاقمه امیدوارم سریالش هم به همون جذابیت باشه
کاش به جای اینکه بگید با چه حجمی دانلود میکنید یکم در مورد خود سریال میگفتید که در چه سطحیه…
ب یکی از دوستان بگم ک میگفت ارزش داره ب هر قسمت 500 مگابایت بدیم
من هر 6 قسمت رو با کیفیت 1080 با حجم 1 گیگ دانلود کردم
بعد میگه 500 مگ
این روزا دیگه ی گیگ 2 گیگ ک چیزی نیس ک اینقد تو فکرشین
من رمانشو قبلا نخوندم
ولی فیلم رو ک دیدم
واقعا ی شاهکار زیباس
حتما ببینید
برای علاقمندان بینوایان یک جور یاد آوری و حس خوب است.
ارزش داره پونصد مگ به هر قسمت بدی ؟ -_-
یه نفر نمیاد بگه این سریال خوبه یا بد فقط حرف الکی زده میشه زیر همه فیلما.. یا نمک میریزید یا واسه هر قسمت باید بگید دوبلش کو زیرنویسش کو کیفیتش کو…اینجا دیدگاهه دیدگاهت نسبت به فیلم نه نیازهاتون
خواستم نقد بنویسم اما واقعا نتونستم تمرکز کنم 🙁 نزدیک دو ساعت نوشتن نقدش طول کشید آخرش هم اون چیزی که میخواستم در نیومد واسه همین یکم باید روش کار کنم
.
تو چند روز آینده نقدم رو منتشر میکنم 🙂 بزودی …
سریال خیلی جالبیه من که کیف کردم از دیدنش
فقط اومدم بگم این فیلم عالی هست حتما نگاه کنید
چرت
نژاد پرستا لایک کنن ببینیم چند نفریم .
یکی با قطعیت بگه کنسل شده یا نه ؟؟؟
ژاور سیاه پوست آخه؟
ظاهرا این یه مینی سریاله که به اتمام رسیده کنسل نشده البته من از یه سری سایت دیگه اینا رو خوندم و اینکه داستان در مورد این سریال یکی از دوستان گفته: “این سریال به هیچ وجه موزیکال نبوده و سریال داره رمان رو به تصویر میکشه و اقتباس از فیلم سال 2012ش نیست! که پر از آهنگ باشه!”
دوتا سوال یکی اینکه کنسل شده؟دوم اینکه به داستان وفادار هست یا تغییر دادن اصل رمان را ؟
فاز این استودیو های دوبله رو درک نمیکنم
سریالی که بعد یه فصل کنسل شده چرا دوبله میکنین اخه؟!
از نظر من دوبله متوسطی داره اگه مجبورین با دوبله ببینید
من از قسمت اول که خوشم اومد
بقیشم انشالله خوب باش 🙂
سلام- چرا تو بعضی توضیحات سریالا و فیلما اسم بازیگرای اصلی رو نمیزنن. مثل lily j collins که بازیگر اصلی این سریاله
هنوز کسی راجب دوبله نظری نداره؟
عوامل دوبلاژ
مدیر دوبلاژ : ناصر محمدی
مترجم : فرهاد اتقیایی
با گویندگی :
ناصر محمدی (ژان وال ژان)
ساناز غلامی (کوزت)
علیرضا طاهری (ژاور)
محمدرضا صولتی (تناردیه)
سمیه الیاسی (زن تناردیه)
لیلا سودبخش (فانتین)
بهزاد الماسی (ماریوس)
سامان مظلومی
امین قاضی
فرهاد اتقیایی
شهره روحی
فریبا ثابتی نژاد
محمد خاوری
عاطفه رضوانیا
کاوه مرحمتی
وحید آذری
مرضیه پورمرشد
امیرضا قلی نژاد
کیکاوس شکوهی
بیتا محمدحسین
محمدجواد خواجه وندی
.
دوبله شده در سام استودیو
پخش از نماوا
حیف که همه آخرشو میدونیم
گویندگان : ناصر محمدی ، ساناز غلامی ، علیرضا طاهری ، سمیه الیاسی
دوبله کوالیما نیست
دوبله رو بزارید
دوستان این سریال قسمت اولش امروز توسط نم.آوا با دوبله اختصاصی پخش شد.
… … … … … … … … … … … … … …
… امیدوارم استدیو کوآلیما دوبله رو انجام داده باشه …
دوبله این سریال هم اومد
شخصا مشکلی با برابری نژادی ندارم ! ولی چرا شخصیت ها رو دارن افتابه میگیرن ؟!!! این شخصیت Javert حتی در داستان اصلی هم سفید پوست ! این کارا به دید من توهین به نویسنده اصلی داستانه … ( البته خب میتونه دلیل انتخاب کارگردان بخاطر بازی این بازیگر بوده باشه ! ولی باز هم از دیدگاه شخصیت پردازی نویسنده این یک توهینه ! حداقل چند میلیارد سفید پوست داریم در دنیا بازیگر که کم نبود بذارن ! اگر میخوان اینقدر به سیاه پوست های گرامی ادااحترام کنن میتونن خیلی شیک از کتابای با مضمون یک سیاه پوست فیلم و… مشاهده بیشتر »
کسی میدونه فصل دوم کی منتشر میشه؟؟؟؟
میشه یه سریال تو این سبک بهم معرفی کنید؟
خوب بود
خیلی عالیه این سریال ….درود
سریال قشنگیه و به درستی با احساسات مخاطب ارتباط برقرار میکنه و تحت تاثیر قرار میده ….چکیده جامعه فرانسست…
سریال قشنگیه و آدم با شخصیتهای فیلم خو میگیره،ارزش دیدن رو داره،زندگی ژان وال ژان و کوزت رو به تصویر میکشه که بعضی جاهاش اشک آدم در میاد
این که دوستان میگن کارگردان مختاره هر تغییری دلش خواست تو داستان بده و برای مثال ژاور رو سیاه پوست کنه,خیر مختار نیست.
یه اصلی هست به اسم وفاداری به منبع اقتباس که در حدی که به اصل داستان (بی نوایان ویکتور هوگو) لطمه نزنه باید رعایت بشه.
بیخیال …. این جماعت افراطی حتی یه زمان گیر داده بودن میخواستن مسیح هم ورژن سیاه پوست بدن به خورد مردم حالا تو مگی ژاور سیاه ؟ ببین سیاه یا سفید مشکلی نداره اما افراط در هر دو طرفشون هست که مشکل ایجاد میکنه . اینا یه مشت آدمای سطحی هستن که میخوان هر رل و شخصیتی رو با یه نسخه سیاه پوست یا گی هم ارائه کنن البته منظورشون هم ابدا اهمیت دادن به این عده نیست بلکه فقط میخوان بگن ما آخر روشنفکری و عدم تعصب هستیم که بتونن کثافت کاریای قبلی خودشون و هم صنفیاشون رو ماله… مشاهده بیشتر »
خیلی استفاده میکنیم از مطالب شما مرسی
چقدر زیرنویسش دیر میااااددددددد
اه
سلام
زیرنویس قسمت ۴ کی میات؟
بعد از دیدن کارتنش تو بچگیم با دوبله فوقولادش دیگه خیانت به خودم میدونم بخوام فیلمای بعدش ببینم
به نظرم روند سریال تند پیش رفت در قسمت اول بعد آرام شد
ژاور سیاه پوست 😐 😐 😐 😐
پس فردا ژاور و ژان والژان همجنس باز هم میاد 😐
خیلی دیگه داره مسخره میشه
ببینیم یه روز کوزت سیاه پوست میاد یا نه 😀
البته توهین نیست حرفم بیشتر انتقاده مثل این می مونه مارتین لوتر کینگ سفید پوست بیارن!
البته از هالیوود بعید نیست 😐
زیرنویس قسمت 3 کی میاد؟!
واقعاً سریال قشنگیه! امیدوارم دوبله بشه با بهترین گوینده ها!