Mahdi ggg

Mahdi Goli

تاریخ عضویت : مرد ۱۳۹۷


فیلم های مورد علاقه Mahdi ggg

فیلمی در لیست علاقه مندی خود ندارد

آخرین نظرات Mahdi ggg

ممنون، از این موضوع خبر داشتم ولی واقعا تو این اوضاع که هر آن ممکنه یه گوینده از یه گروه با سایر گروه ها فعالیت داشته باشه، نمیتونستم قطعی اعلام کنم.
2019-03-31 21:02:06
مشاهده پست
احتمال میدم پخش از سام استودیو باشه
2019-03-31 20:37:24
مشاهده پست
گویندگان: شهره روحی، عاطفه رضوان نیا، امین قاضی، فرهاد اتقیایی، محمد رضا صولتی، ناصر محمدی، بهزاد الماسی، حمید سربندی، ولی الله نوری و ...
2019-03-31 20:36:58
مشاهده پست
همین بهترین دوبله ایه که اومده و بعدا چیز بهتری قرار نیست منتشر بشه.
2019-03-28 06:48:53
مشاهده پست
خب از شواهد پیداست که شما هیچی از شعور و آداب معاشرت نمیدونی و کوچکترین اطلاعی نداری که "هنر" و تمامی زیر شاخه هاش از بازیگری و نقاشی گرفته تا دوبله و خوانندگی، کاملا سلیقه ایه و تمامی این سلیقه ها محترمند. شما هیچ حقی نداری من یا هر کس دیگه ای رو صرفا به خاطر اینکه نظرمون باهات مخالفه، مورد سرزنش قرار بدی و به سلیقم توهین کنی. در آخر، استاد همه چی دون، امیدوارم تو زندگیت بتونی از تمامی فهم و کمالاتی که خداوند "فقط" در وجود تو قرار داده یه استفاده ای بکنی :)
2019-03-27 09:25:32
مشاهده پست
به نظرم گوینده ی توانمندی هستن و خیلی میتونن پیشرفت کنن، و علاوه ی اون به شخصه از اینکه اصولا شخصیتای نوجوون تا جوون رو به آقایان شیخ زاده، کیانی و زینوری بدن خسته شدم و به نظرم انتخاب ایشون بسیار عالی بوده. صنعت دوبلاژ به شدت دچار کمبود گوینده برای چنین نقش هایی شده و خدا به دادمون برسه وقتی که این انتخاب های جدید هم دلزده کننده بشن.
2019-03-27 08:07:05
مشاهده پست
لطفا درج کنید
2019-03-27 07:04:38
مشاهده پست
گویندگان: خشایار شمشیرگران، مریم جلینی، تورج مهرزادیان، محمود قنبری، ناصر نظامی، نازنین یاری، صنم نکواقبال، غلامرضا صادقی، مریم بنایی، مهدی امینی، حامد عزیزی، معصومه آقاجانی، امیر بهرام کاویانپور
2019-03-27 06:32:34
مشاهده پست
فدای سرتکن، واقعا چن لحظه خوشحال شدم :)))، و راستی خواهش میکنم❤
2019-03-25 21:12:43
مشاهده پست
به احتمال زیاد سام استودیو، از اون جهت که namva جدیدا همکاری زیادی با این گروه داشته و انیمیشن رالف خرابکار دو، تایتان های نوجوان به سینما میروند و سریال کارمن سندیگو از قبیل این کار هاست.
2019-03-25 20:46:25
مشاهده پست
والا تا اونجایی که من میدونم تنها سایتی که با کوالیما همکاری داره، namva هست که فکر کنم این دوبله همون دوبله ای باشه که از این رسانه پخش شد و به طبع انتظار دوبله ی دومی ازشون نداریم، خیلی ممنون میشم اگه بگین کدوم وبسایت میخواد پخشش کنه
2019-03-25 20:37:41
مشاهده پست
به احتمال متعلق به سام استودیو هست. به دلیل اینکه آقای قاضی مدت هاست همکاری ای با سورن نداشتن
2019-03-25 19:04:39
مشاهده پست
بله، رابین هود و موتور های میرا به ترتیب پنجم و هشتم منتشر میشن
2019-03-24 07:30:16
مشاهده پست
دوبله های صدا و سیما این چند وقتی که سایت ها و اپلیکیشن های مختلف شروع به پخش دوبله های اختصاصی و با قیمت بیشتر نسبت به صدا و سیما کردن، دیگه فاقد اون کیفیت لازم مثل گذشتس. حتی کار بهترین گوینده ها هم تو این فیلما خوب از آب در نمیاد. البته حق دارن، چون در ازای دستمزدی که دریافت میکنن و بی مهری ای که توسط سازمان بهشون میشه، دارن کار انجام میدن. بنابراین انتظار دوبله های آنچنانی از صدا و سیما نداشته باش. و اینکه رابین هود و موتور های میرا طبق گفته ی namva به زودی از از سایتشون منتشر و توسط دیبا موویز سینک میشه.
2019-03-23 16:34:33
مشاهده پست
فیلم رو ندیدم و فکر نکنم چیزی داشته باشه ولی در کل هر وقت خواستی درباره ی صحنات فیلما چیزی بدونی، یه سر به بخش مربوط به راهنمای والدین در imdb هر فیلم یا سریالی که خواستی بزن، که در اونجا بخش هایی که حاوی خشونت، شراب و مواد الکلی، سکس و دیگر پارت های نامناسب برای کودکان و همچنین نوجوانان باشه، معرفی شده. آیکون imdb به همین منظور در قسمت بالا قرار داده شده.
2019-03-23 16:26:49
مشاهده پست
این آیدی من تو تلگرامه، اگه خواستی پیام بده تا بفرستم. @golincoln
2019-03-23 15:29:04
مشاهده پست
میتونی آیدی تلگرامتو بدی یا خودم یا بقیه بچه ها برات ارسال کنن
2019-03-23 08:23:55
مشاهده پست
فکر نکنم، namva اصولا کست دوبله ی خودش رو تغییر نمیده و برای چندمین بار از آقای عزیزی استفاده میکنه. ولی برای کرکترای جدید ممکنه از ایشون بهره ببره.
2019-03-23 08:23:21
مشاهده پست
دوستان تریلر دوبله ی هکس دانلود رو دیدم و با ضمن احترام به گوینده هاش باید بگم اصلا نپسندیدم:/ شخصیت مایلز انگار توسط یه فرد سی ساله که صرفا میخواد لحنشو "جذاب" و همچنین نوجوانانه کنه دوبله شده که نتیجش شده یه اثری که به دل نمیشینه. صدای دختری که برای گوئن انتخاب شده به شدت نامناسبه. بقیه ی شخصیت هام به همین صورت تقریبا. البته هنوز نمیشه نظر قطعی داد ولیکن تا اینجاش که یه کار فوق العاده بد بود، باید ببینیم کلیش به چه صورته. اگه از من میشنوین دوبله های سورن و سام استودیو و کوالیما رو غنیمت شمرید.
2019-03-23 07:49:44
مشاهده پست
اینطور که از شواهد پیداست دیبا انگار قصد نداره فیلمای این چند روز که در استودیو کوالیما دوبله و از NAMVA پخش شده رو سینک کنه. مثل بیوتیفول بوی و همین فلایت. نظرت چیه؟
2019-03-22 12:50:55
مشاهده پست
گرفتم، ممنون
2019-03-21 20:29:44
مشاهده پست
اهمیتی نداره، مهم نیته که حرفتو گرفتیم❤
2019-03-19 06:12:32
مشاهده پست
به نظرم از این به بعد از واژه ی عادی برای گویندگان استفاده نکنیم خیلی بهتر میشه. چون هر کسی ندونه، شما که در زمینه ی دوبله اطلاعات زیادی داری میدونی که هر گوینده ای چه پیشکسوت و چه عزیزانی که به تازگی وارد این عرصه شدن، بسیار زحمت کشیدن و اگه از صفات "معمولی، عادی، تازه کار" برای این افراد استفاده نکنیم، حداقل زحماتشون رو زیر سوال نبردیم. از قدیمم گفتن که: عبارت با عبارو فرق داره. پس لطفا صفات بهتری رو انتخاب کن❤ کست دوبلتم عالیه
2019-03-18 20:16:38
مشاهده پست
تا فردا حتما برات میفرستم
2019-03-18 18:54:40
مشاهده پست
والا چنین آیدی ای وجود نداره تو تلگرام
2019-03-17 16:59:23
مشاهده پست
با سلام، لطفا در قسمت عوامل دوبلاژ، اسم شهرزاد بانکی رو به شهراد بانکی تغییر بدین. به احتمال زیاد یه اشتباه تایپی رخ داده. ممنون
2019-02-15 10:18:57
مشاهده پست
حرفتون رو قبول دارم و به شدت باهاش موافقم دوست عزیز فط میخواستم یه پرانتز باز کنم و بگم که دیبا موویز این دوبله رو‌ سینک اختصاصی کرده و با اون که گفتین هزینه ی دوبله بر بیاد میخواستم مخالفم. چون این دوبله، دوبله ی اختصاصی جای دیگه ای هست. ولیکن باید از دیبا موویز در کل حمایت بشه چون در زمینه ی ارائه ی دوبله ها، بعترینه. موفق باشی
2018-09-02 19:23:48
مشاهده پست
خوده آقای زند مدت هاست که از سندیکا رفته و خیلی وقته که فیلم دوبله نکردن. چند پروژه ی سریال مثل بریکینگ بد و بلک لیست رو داشتن که در اونها از برخی از بزرگان دوبله مثل ناصر طهماسب، سعید مظفری و نصرالله مدقالچی استفاده کردن و بقیه ی شخصیت ها رو به گویندگان تازه کار و خارج از سندیکا سپردن. از نظر من ایشون بدون شک بهترین مدیر دوبلاژ بودن و هستن و بعد از ایشون میتونم بگم که اقای رضا آفتابی در انتخاب نقش ها بسیار دقیق هستن
2018-08-15 11:26:46
مشاهده پست
سلام، نظرم تایید نمیشه، نه میشه لینک گذاشت نه میشه گفت چی سرچ کنی تو نت. شما یه سرچ بکن شاید به هدفت برسی.
2018-08-14 05:45:10
مشاهده پست
حق با شماست دوست عزیز، حتی صدای آقای بیژن علیمحمدی هم میدونست گزینه ی خوبی باشه، حکایت مجموعه ی مردان ایکس که در قسمت های مختلفش آقای شایان شام بیاتی به جای شخصیت پروفسور ایکس (دوران میانسالی) حرف میزد و نقش بیشتر مکمل داشت، ولیکن توی فیلم لوگان که شخصیت پررنگ تری داشت، نقش رو دادن به گوینده های قدیمی تر مثل استاد اسماعیلی و استاد مدقالچی؛ در این فیلم هم چون تانوس، نقش پررنگی داره، به نظرم انتخاب استاد اسماعیلی بهترین گزینه بوده.
2018-08-13 10:33:50
مشاهده پست
دوستان امشب تریلر دوبله ی ... رو دیدم، در یه کلمه عالی بود! اصلا قابل مقایسه با این دوبله نیست. علاوه بر اینکه صدای شخصیت ها سره جاشونه (لوکی و کاپیتان رو که قبلا گفتم، نمیدونم چیکار کرده ولیکن صدای بقیه مثل چنگیز جلیلوند به جای مرد آهنی، کسری کیانی به جای استار لرد، شراره حضرتی به جای گامورا، سعید شیخ زاده به جای مرد عنکبوتی و رضا آفتابی به جای دکتر استرنج، سره جاشون بود)، یکی از بهترین ویژگی ها رو داره و اونم اینه که گوینده ی شخصیت تانوس استاد منوچهر اسماعیلی هستن که آخرین کار دوبلش در دوبله ی اختصاصی لوگان تاینی موویز بود.(بهترین انتخاب برای شخصیت تانوس، البته به نظرم) در کل این دوبله عالی خواهد بود و امیداورم که تا اومدنش صبر کنین!
2018-08-12 20:11:23
مشاهده پست
آقای زنده دل
2018-08-09 11:31:43
مشاهده پست
یعنی فقط فی▪لیم▪و میتونه از بهترین عوامل دوبلاژ در یکی از بهترین فیلم های ابر قهرمانی استفاده کنه، و با انتخاب نادرست گوینده ی مناسب برای اونها و نادیده گرفتن حافظه ی شنیداری مخاطب، گند بزنه به فیلم. ولیکن با وجود این، صدای علیرضا باشکندی روی کریس ایوانز واقعا عافلگیرم کرد (واقعا خوشحال شدم)، چون فکر نمیکردم که ما دیگه شاهد دوبله ای باشیم که آقای باشکندی به جای کاپیتان امریکا حرف بزنه. امیدوارم که این دوبله تنها دوبله ای نباشه که این ویژگی رو داشته باشه (انتخاب علیرضا باشکندی به جای کاپیتان) چون که ایشون دیگه با استودیو کوالیما همکاری نمیکنه و متاسفانه، سایتای دیگه ای که قراره این فیلم رو دوبله کنن، با کوالیما کار میکنن‌. آقای امیرهوشنگ زند هم از سندیکا جدا شدن و فکر نکنم که دیگه بتونیم دوبله ای ببینیم که ایشون به جای لوکی گویندگی کنه. بقیه ی گویندگان شخصیت ها، خدا رو شکر در دوبله ی بعدی که قراره منتشر بشه، سره جاشونن (البته امیدوارم!) و میخواستم بگم که دوستانی که میخوان فیلم رو دوبله شده ببینن، فعلا دست نگه دارن، چون دوبله ی خیلی بهتری منتشر میشه تا چند روز دیگه. و در آخر میخواستم بگم که یاده تاینی موویز به خیر...
2018-08-09 11:24:58
مشاهده پست
با نهایت احترام دوست عزیز باید بگم که خیلی بده درباره ی گویندگانی این همه برای من و شما زحمت میکشن، اینطوری حرف بزنیم. کاملا واضحه که این عزیزان از هزاران فیلتر عبور کردن و به این مرحله رسیدن و با صدای اونها تو فیلمای مختلف، خاطرات زیادی داریم. پس قطعا بی انصافیه که صدای اونها رو "مزخرف" توصیف بکنیم. درباره ی خانم پوستی باید بگم که بهترین انتخاب بعد از خانم شیرزاد برای نیکول کیدمن هستن و امیدوارم که روز به روز بدرخشن. موفق و پیروز باشی
2018-08-02 20:27:56
مشاهده پست