aliakbar17_2
تاریخ عضویت : شهر ۱۳۹۸
فیلم های مورد علاقه aliakbar17_2
فیلمی در لیست علاقه مندی خود ندارد
آخرین نظرات aliakbar17_2
خخخخ
شوخی جالب بود !
2019-09-04 11:31:52
مشاهده پست
اول اینکه از همه بهتر نیست . دلایلش رو هم قبلا گفتم .
بعدشم کوآلیما رو الکی شاخش نکنید .
فعلا سورن رو شاخ کردیم برای انیمیشن ها :)
2019-09-04 10:53:15
مشاهده پست
دوست عزیز ، این بحث دوبله یا زیرنویس چیز قدیمیه و هر کسی هم نظر خودشو داره .
بعضی جاها دوبله خوبه و بعضی جا ها زیرنویس پیشنهاد میشه .
الان حوصله ندارم از جذابیت های دوبله برای سنین مختلف و از خوبیای زیرنویس و بدیهای جفتشون بگم وگرنه شیش تا خط مینوشتم که همه لایک میکردن . ولی چون تا اینجای نظرمو خوندید احترام میزارم میگم :
بدی های زیرنویس : بچه ها و خیلی بزرگتر ها نمیتونن زیرنویس بخونن . بعضی از پلیر ها ( مثل تلویزیون و .. ) نمیتونن زیرنویس رو با فونت خوب و خوانا ارائه بدن ( و یا اکثرا بلد نیستن فونت و استایلشو تنظیم کنن ) . بعضی ترجمه ها خیلی جالب نیست . نوشته های روی فیلم ترجمه نمیشه . غلط املایی زیاد دارن ( مثلا : فیلمه من ، باید نوشته بشه فیلم من / ترکیب ها کسره میگیرن . غلط های جمله بندی و... ) بعضی موقع ها میخوای همراه فیلم دیدن کار دیگه ای هم انجام بدی ( مثلا چک کردن گوشی یا غذا خوردن ) بعد زیرنویس نمیزاره تمرکز کنی روی یکیشون .
خوبی های زیرنویس : از دوبله زود تر آماده میشه . حس فیلم دیدن جذاب تره . صدا گذاری بهتره .بعضی موقع ها یه چیزی میگن نمیفهمیم چی بوده جریان این حرف ، ولی مترجم یه توضیح ریز میده میفهمیم . تن صدایی گوینده ها مخصوصا زنا از ایرانیا بهتره و ...
حالا خوبی های دوبله : با زبون مادری هستش . از عبارات فارسی سازی شده استفاده کردن . گاهی اوقات آهنگ ها رو خودشون میخونن . اگه موسسه خیلی باحال باشه به نکاتی هم اشاره میکنن که باحالن . گاهی وقتا شما صدای خود دوبلور رو دوست داری . ( مثل من که از شنیدن صدای آقای جلیوند ، والی زاده ، زی نوری و ... لذت میبرم )
بدی های دوبله : خیلی دیر آماده میشه . بقول شما بعضی حرفا سانسور میشه . گوینده های " مردی " ( یعنی یکی که یه دیالوگ داره فقط میاد و میگه و میره ) رو معمولا خودشون میگن که ضایع هس . صدا گذاری افت پیدا کرده .
در نتیجه برای هر فیلمی باید تصمیم گرفت با چی دید .
2019-09-04 09:41:54
مشاهده پست
کاش قبل از خوندن نظر 52Hertz نظر _Nina_ رو لایک نمیکردم ! واقعا حقیقت رو گفتن ایشون .
البته اونایی که با کامپیوتر اومدن میتونن لایکشون رو پس بگیرن . بین دکمهی پاسخ و شماره ی لایک ، یه جا هست که موس حالت کلیک میگیره ؛ اون رو بزنیم لایک بر میگرده .
الان همین کامنت رو لایک کنید ، بعد پس بگیرید و برای شیرینی یک بار دیگه هم لایک کنید :)
2019-09-04 09:26:51
مشاهده پست
جالبه محمود کارتون میگفت دوبلهی آواژه شاهکار موزیکال و ایناهه .
عجیبه صوتش رو گذاشتن آخر لیست ...
الان چیکار کنیم ما ؟
2019-09-04 09:22:06
مشاهده پست
ببین قسمت های اول حوصله سربره خدایی . مردم میرن تو جنگل و داد میزنن : ویل کجاییی ؟ - خب آدم خسته میشه :)
ولی از قسمت ۳ به بعد فصل اول ، هی بهتر و بهتر میشه . میرسه به هیجان . پس با نگاه اول قضاوتش نکن .
2019-09-04 04:52:21
مشاهده پست
یه جوری میگی چندین سال بعد ،
انگاری سه فصل این سریال سال به سال نیومده ...
پیر شدیم برای دیدن فیلم های مورد علاقهمون ... بدی سینما اینه که خیلی زمان میبره ساخت یه فیلم . از الان خبر دادن ۲۰۲۱ قراره چه انیمیشنی بیاد !
2019-09-04 04:50:09
مشاهده پست
مثل اینکه اون کامنت رو حذفش کرده مدیر سایت ، باید بگم که بله
فصل اول ( کوآلیما ) / فصل دوم ( کوآلیما ) / فصل سوم ( ساند فیلم )
2019-09-04 04:43:57
مشاهده پست
یعنی بعضی ها منتظرن یکی بگه دوبله ، بعد بریزن سرش بگن زیان اصلی اینجوریه و صدای خودشونه و طبیعیه و فلان و زهر مار !
بابا نمیخوام خب ...
وقتی دوبله به این قشنگی میاد ، برای چی بشینم کتاب بخونم ؟ :) :) { چه کنایهی قشنگی ساختم همین الان }
2019-09-04 04:42:12
مشاهده پست
تو مگه بیکاری شدی فالوور درجه یک من ؟
یاد شعری از فرزاد فرخ افتادم که میگه :
هر کجا باشی ... عشق تو با من است ... بی بهانه ببین با تو هستم ... عاشقم باش ...
آن نگاهت مرا ... تا خدا می کشد .... گر نباشی شوم ... کافری دلشکسته ..
طعم عشقت هنوز .. در دلم مانده است .. عاشقی که به هیچ کس ... دل نبسته ..... عاشقم باش !
2019-09-03 23:03:06
مشاهده پست
جریان داریوش بشارت چیه شیطونا ؟
به ما هم بگید خب ؟! ..
مگه داریوش بشارت همونی نبود که با اشکان صادقی اینا مصاحبه میکنه ؟ پیج اینستای انیموشن آرت رو فالو داشته باشین ؛ یه مصاحبه بود مجریش اون بود .
2019-09-03 22:52:37
مشاهده پست
من نمیدونم ( گفتم شما رو هم در جریان بذازم )
نه .. صبر کن . یادم اومد : اگه باشه همین سایت سابسنس داره . بگرد میبینی . منبع اصلیمون اونجاس .
2019-09-03 22:51:09
مشاهده پست
اعصابم خورد شد تا تونستم اینا رو بخونم :) کـ_و_ا_ل_ی_م_ا نـ_م_ا_و_ا س_ا_ن_د ف_ی_ل_م ف_ی_ل_ی_م_و
درست مینوشتی هم مشکلی نداشتا . مثل این :نمآوا فیلیمو ساند فیلم کوآلیما
-- اطلاعات کامل دوبله چندین کامنت پایین تر درج شده
2019-09-03 19:12:43
مشاهده پست
من سه چهار بار خوندم پیامتو همین بود که جواب دادم بهت .
اگه قراره قانونی باشه ، باید سانسور داشته باشه . پس نمآوا
اگه قراره کامل باشه ، دیبا مووی ؛ ول نمآوا شکایت کرده . پس تموم شد . بریم پی کارمون ..
هیچ کار دیگهای نمیشه کرد . بعدشم ادمین نمیخونه این کامنت هارو . الکی وقتتو هدر نده .
2019-09-03 10:41:43
مشاهده پست
بابا
بیخیال لجبازیا بی خیال دعوا
فحش و بدیا هر موقع سیر شدی ازم یکمی .. دور شو از فضام و بسس .
( تتلو - مثل شیر ؛ تنظیم : مسعود جهانی )
الان بعضی ها میگن کلاس موسیقی باز کردی ، در جواب میگم چه اشکالی داره اینجا یه آهنگ هم بهتون معرفی کردم ؟! :) این همه اسپم هست اینجا ، اینم یکیش ✋
بی خیال این بحث و اینا ؛ فیلمو ببین لذت ببر .
به قول بزرگی : سریالو ببین جون بابا ، امتیاز رو بلرزون دادا ..
2019-09-03 10:39:50
مشاهده پست
متاسفانه ...
متاسفانه ایلیا جان ...
چطور بهت بگم آخه ...
اوخر ۲۰۲۰ یا ۲۰۲۱ !!!!
یعنی اینجور بهت بگم رشتهی تجربی نرو :(
تا دو سال دیگه پیر شدیم همه :( :(
فقط یه پیشنهاد : بیایم تریلر فصل ۴ رو ( وقتی اومد ) نبینیم !
من خودم تریلر هیچ فیلمی رو تا حالا ندیدم !! باورت میشه ؟!
تازه وقتی من ۲ فصلش رو دیدم ؛ یک هفته بعدش قرار بود فصل سومش بیاد ؛ و خیلی مشتاق بودم ... ، ولی باز سمتش نرفتم . الان که دیدمش فهمیدم نصف صحنه ها رو اسپویل کرده ! جذابیتش برام میرفت ( اگه میدیدم تریلر رو )
2019-09-03 10:36:19
مشاهده پست
توجه : این ها همه نظر بنده هست و طرفدارن مارول توهین نکنن . من نظر خودم رو میگم و بهش معتقدم بدجور :
انیمیشنی سرشار از کلیشه ! کلیشه و کلیشه و کلیشه . هر چقدر بگم کلیشه کم گفتم ...
من همه جاشو همه جاش رو ( شاید باورتون نشه ) حدس زدم . کاملا قابل پیش بینی بود همه ش . داستان جا هایی شبیه شش ابر قهرمان بود ، شروعش برای مایلز مثل ماتریکس { همه میان دورش و پیشش میگردن بدون دلیل .. } و وسطاش و پایانش هم مثل همه ی فیلم ها و انیمیشن ها دنیا ...
{ یکی قبلا کلیشه ها رو نوشته بود : کاراکتر ضعیغه ، دچار مشکلات خانوادگی و اخلاقی میشه ، هیچکس باورش نداره ، دشمن بزرگ داره ، یه دختری هست دوسش داره و نمیتونه بهش بگه ، یه شخصیت تاثیر گذار توی زندگیش داره بعد میفهمه اون بد بوده یا اکثر مواقع میمیره ، شخصیت اولمون وسطای فیلم در یه جنگی شکست میخوره و افسرده میشه ، با خودش فکر میکنه ، از اشتباهاتش درس میگیره یا از جایی بهش الهام میشه ، و بعد طوفانی بر میگرده و همهی دنیا رو رو نجات میده و خداحافظی با دوست ها و مرگ دشمن ها :( }
من میتونم دویست تا عنوان انیمیشن و فیلم بگم همه همین قانون رو دارن . رالف خرابکار ، من شرور ، همون شیش ابر قهرمان ، پاندای کنگفوکار ۱ و ۲ و ۳ ، لگو مووی و .....
لیاقت جایزه ی اسکار رو ( که انیمیشن کوکو و درون بیرون و بچه رییس و موش سرآشپز و ... بردن ) نداشت واقعا .
امسال سخت بود انتخاب کنن ؛ این بهتر از بقیه بود ولی از همه ی اسکاری ها ضعیف تره .
اسپویل
از اون قسمتی که داخل جنگ شکست خورد و اومدن داخل خواب گاه و نشون دادن ضعیفه و اعتماد به نفسش رو تضعیف کردن مثلا ، من دقیقا همه چی رو فهمیدم به طور کامل . یاد هر چی فیلم دیده بودم افتادم . یکی فداکاری میکنه و میگه من میمونم دروازه رو باز میکنم شما برید ... بعد آخر سر مرد عنکبوتی میاد و قدرتش رو بدست آورده و همه رو شکست میده و اونا راهی دروازه میشن و خداحافظ ...
2019-09-03 06:57:05
مشاهده پست
* وقت بذارین
بعدشم تموم نشدا !
یه فصل دیگه هم ساخته میشه .
فصل پنجم هم در حد شایعهست .
2019-09-03 06:54:45
مشاهده پست
در جواب میگم که بله ، چه اشکال داره یه نکتهای هم یاد بگیریم حین فیلم دیدن ؟
2019-09-03 06:48:37
مشاهده پست
کامل نیست !
جو کری Joe Keery : استیو
مایا هاوک Maya Hawke : رابین
دیکر مانتگومری Dacre Montgomery : بیلی هارگرو
سین آستین Dacre Montgomery : باب نیوبی
مت مودین Matthew Modine : مارتین برنر
کارا بونو Cara Buono : کارن ویلر ( مامان مایک )
جو چارست Joe Chrest : تد ویلر ( بابای مایک )
رندی هاونز Randy Havens : آقای کلارک ( معلم علوم بچه ها )
سانون پورسر Shannon Purser : باربارا هالند
- توجه : در سایت ایران فیلم دات نت ، میتونید لیست کامل کامل عوامل رو ببینید همچنین دیگر آثارشون و کل فیلما و سریال هایی که بازی کردن ! ( حتی جشنواره ها هم هست )
- ( من اسمای انگلیسیشون رو نتونستم تو ترجمه خوب در آرم برای همین نوشتم . چند تاشم درسته ، جو کری رو هم نمیشه ترجمه کرد :) ! )
2019-09-03 05:18:30
مشاهده پست
حالا نه همهی بازیگرا ...
صدای جیم هاپر قشنگ تره یا منوچهر والی زاده ؟؟
{ ولی آره زن ها رو موافقم ، تن صدایی خارجیها بهتره تا ماها }
آدم دلش میخواد فیلم های قدیمی مشهور ( که دوبلهی خوبی دارن ) رو با دوبله ببینه و با سبک فیلم آشنا بشه .
.
- این رو هم در نظر بگیر که { خوده بازیگره } یک عبارت غلط و اوج بیسوادی هستش !
درستش اینه { خود بازیگر } . چون ترکیب ها ، اونایی که آخرشون { آ ، ه ، و } نداشته باشن ، با کسره به هم وصل میشن . و اگه این سه تا حرف رو داشتن باشنن با { ی میانجی } و هیچ وقت بینشون { ه } نمیاد .
-
الان بعضیها میخوان بگن کلاس ادبیات باز کردی و در جواب میگم که بله ، چه اشکال داره یه نکتهای هم یاد بگیریم حین فیلم دیدن ؟
2019-09-03 04:48:59
مشاهده پست
شما اختیار نظر خودتو داری و محترمه .
به نظر من دوبلهی کوآلیما و مخصوصا آقای والی زاده بهترن
شک داری قسمت اول Beyond Stranger Things رو ببین میفهمی من راست میگم :)
دلیلش اینه که با هر چی ببینی همون رو دوست داری تا آخر ...
2019-09-02 20:01:01
مشاهده پست
بهش گفتم دیگه .
گفت کار زشتی کردی با یه زن شوهر دار رابطه داری .
مادر تو رو میگفت !
خجالت کشیدم اصلا .. منو حلال کن عشقم
2019-09-02 19:58:59
مشاهده پست
" چطو به بچه ها گیر ندادن ؟ "
ببین دلیل اصلیش این بوده اینا شانسی یه پیام خیلی خیلی مخفی و سری رو شنیدن ( به لطف دستگاه جدید داستین که از یه شهر دیگه درست کرده آورده )
و این رو جدی رفتن پی اش .
دلیل بعدیش رمزگشایی اون بوده که توسط یه آدم باهوش و مسلط به اون مکان انجام شده ، و کس دیگه ای میشنید نمی دونست مربوط به استارکورت هست و اصلا یه پیام سری هست و ... .
یعنی اینجور نبوده بگن آخر هفته کجا بریم ؛ بعد بگن آها بریم زیر زمین تو پایگاه روس ها . نه ! کلی برنامه ریزی و تلاش بوده که به واسطهی شانس انجام شده . مثل بچه ای که میخواد بره بالای سرسره و باباش میزارتش بالا ی سرسره . اینا هم یه راه دیدن رفتن دنبالش .
" چطو به روس ها گیر ندادن ؟ "
چند تا دلیل داره :
۱ - اون زمان سال ۱۹۸۵ بوده و خب اینجوری رسمی نبوده ورود و خروج و امنیت ورودی ها .
۲ - روس ها به شدت پولدار بودن و بودجهی زیادی گذاشتن برای این پروژه .
۳ - سر همین پولداری ، مرزبان ها رو میخریدن و هر کار دوست داشتن انجام میدادن .
۴ - شهردار شهر رو خریدن و اون همهی زمین های اون منطقه رو بهشون داده .
۵ - وقتی شهردار شهری به اون کوچیکی ( که یک پاسگاه پلیس بیشتر نداره ) رو خریده باشی ، دیگه هیچ کسی نمیتونه هیچ چی بگه . راحت میتونی زمین رو بکنی و برای خودت پایگاه بزنی و اونجا مستقر بشی .
2019-09-02 19:56:47
مشاهده پست
mkvtoolnix همون mkvmerge هست فرقی ندارن با هم .
بعدشم دیبا همیشه برای سریالا این کارو میکنه . برای سینمایی ها جدا دکمه درست میکنه .
قبلا گفته بودی سریال نمیبینی ...
2019-09-02 19:47:25
مشاهده پست
هر چه آید که خوش نمیاد عزیز من
اصالت و کیفیت خیلی مهمه .
همین الان بری مغازه ، بگن کفش ۲۰ هزار تومنی هست و ۱۲۰ هزار تومنی ، کدوم رو انتخاب میکنی ؟ پاهات درد نمیگیره با اون راه میری ؟ دوست نداری پولت رو برای چیز درست خرج کنی ؟
( در این مثال ، کفش ارزون : دوبلهی افتضاح | پا ها : گوش و عشق به فیلم ، لذت دیدن یک سریال | پول : حجم نت مصرفی و وقت )
2019-09-02 16:54:30
مشاهده پست
خب اون نمآوا عه فرق داره با اینا
تونستی یه جا رایگان پیدا کن نم ا وا ها رو .
نیست دیگه
2019-09-02 16:49:42
مشاهده پست
تو خفه شو تو نظر نده تو برو فلان کن
.
.
.
.
داداش خواستم مثل چیزی که گفتی عمل کنم قصد بدی نداشتم ... #بی_شعور_نباشیم
2019-09-02 16:48:42
مشاهده پست
.. و خداوند بی شعوران را دوست ندارد ...
اکانت فیک ساختی که چیزی که اون بالا ده بار نوشته رو بپرسی ؟ نوشته : فصل : 3 تعداد قسمت : 8
اسپم تا چه حد آخه ؟؟ یکم یادب بگیر بگرد بعد بیا بپرس
2019-09-02 16:45:32
مشاهده پست
چه فکری مثلا ؟؟
نه چه فکری ؟؟
همینا هم غیر قانونیه و اگه شکایت کنن دیگه نمیتونه بزاره !!
چه توقعاتی داریما !؟
دوبله های سایت فیلیمو و لنز و ... رو داریم مفتی و بدون سانسور دان میکنیم . نمآوا شرمنده دیگه
2019-09-02 16:41:30
مشاهده پست
عزیز من توضیح کامل و مفصلی دارم در این مورد . مرتب میکنم و مینویسم برات که " چطو به بچه ها گیر ندادن "
...
2019-09-02 16:38:00
مشاهده پست
شما تازه اومدی خبر نداری ..
دیبا دو روز تعطیل بود به خاطر شکایت نمآوا
قرار شد دوبله های اون سایت رو نذارن دیگه .
2019-09-02 16:36:59
مشاهده پست
همون ...
رو قرمزا بزن میبینی :)
با نرم افزار mkvmerge ، یکبار برای همیشه ، ساده و قدرتمند بچسبون به فیلم صدا رو . سرچ کن هم دانلود و هم آموزشش
2019-09-02 16:35:29
مشاهده پست
این کامنت در جواب یکی از دوستامون بود که اشاره داشتن فصل سه افت کرده و خوشش نیومده .
اشتباهی اینجا فرستاده شده به جای ریپلای شدن ولی خودم هم نمیدونم چرا :|
2019-09-02 16:33:29
مشاهده پست
اگه کوآلیما دانلود کنی آره چه جورم
پایین تر توضیح دادم همه ی دوبله ها رو
2019-09-02 16:30:41
مشاهده پست
من هستم تا آخر فصل ۵
( اشاره غیر مستقیم کردم که ۵ فصله به احتمال زیاد )
2019-09-02 16:29:06
مشاهده پست
من فاز کسایی رو که بی دلیل میخوان خودشون رو بزرگ جلوه بدن و سریال رو میکوبن نمی فهمم .
بله من خودم هم دوست داشتم مثل هاوکینز که وجود نداره ، روس ها هم یک کشوری بود که وجود خارجی نداشت .
این آقای " جویین پلن مقدس " اومده همه ی همه ی ویژگی های مثبت فیلم رو گذاشته کنار و میگه ورود روس ها خیلی ضعیف بود پس ۷ میدم .
تو دوست نداشتی روس ها بیان باید نمره کم بشه ؟
من هم دوست نداشتم ال و مایک رابطهشون به هم بخوره ، باید بگم قضیه ی کات کردنشون خیلی ضعیف بود ۷ ؟؟ نه چون خواست ما خواست کارگردان نیست .
حرفش غیر اصولیه من دیگه چیزی نمیگم ...
2019-09-02 16:28:39
مشاهده پست
با توجه به بزرگ تر شدن بچه ها و ورود به سن نوجوونی انتخاب گوینده های بچه گو افتضاح و غیر تحمله .
فکر نکنم اسپویل باشه ، ولی اگه ندیدی نخون :
- مثلا رابین یه شخصیت ول خاصی ( خونسرده ، زیاد جوگیر نمیشه ) داره . گوینده ش نباید پر انرژی باشه . باید بی خیال باشه تن صداش .
- استیو صداش نباید انقدر پخته باشه . بمی صداش زیاده براش شخصیتی که دنبال کیس مناسب برای ازدوجه . جوونه و اشتباه زیاد میکنه و این قصل خیلی پیشرفت میکنه .
- برعکس صدای بیلی باید عصبی تر باشه . فصل دوم انتخاب خیلی خوبی براش کرده بود کوآلیما : { کجایی هررینگتون ؟ می بینم که آقای شاه استیو بالاخره به خودش اومده . میکشمت . قبرتو کندی ریگلر ( بخشی از دیالوگ هاش در فصل دوم } . جدی و پر ابهت بود . ترس داشت ۷ یه شخصیت شرور انسانی . الان بچه مثبت شده .
- صدای داستین بچه گونه هست با توجه به اخلاق جدیدش تو این فصل . قبلنا یه گوگول مگولی تپل بود بهش میومد صدای بچه گونه . الان بزرگتر شده ، جدی تر ، میخواد خودش رو ثابت کنه به همه . .
اگه مهرداد رییسی بود اینا رو به خوبی تشخیص میداد و بهترین گوینده رو انتخاب میکرد . پشت صحنه های دوبله هاشو نگاه کنید می فهمید خیلی عاقلانه انتخاب میکنه . در مورد نقش خیلی خوب صحبت میکنه و مشخصه محتوا رو کامل دیده میتونه بهتر انتخاب کنه ... یادش بخیر ...
- مورد بعدی صدای مکسین هست . نازش برای اون شخصیت زیاده !
مثلا میگه { زندگی فقط تو پسرای احمق خلاصه نمیشه } . تو فصل دوم آمپول زد به پای داداشش و گفت { دیگه کاری به من نداشته باش} . بعد یهو صداش قشنگ میشه و بمب انرژی مثبت . انگاری خیلی اوضاعش خوب بوده بهش ساخته :( / نازش زیاده دیگه .. من جور دیگه ای نمیتونم مفهوم رو بهتون بگم .. با یه تن ناز دار جمله ها رو میگه ! الان بهتر شد ؟! :) باید خشن تر میبود .
- صدای مایک از ال دخترونه تره ! یعنی یه تیکه هست داره با هاپر حرف میزنه تو ماشین ، میگه ( چیی ؟ )
اون دیالوگ به کل از حالت نرمال صداش خارج شده . یا وقتی میگه ( مامان گوشی رو بزار سر جاش )
نشون میده رل گیری مدیر دوبلاژ افتضاحه و ارزشی برای این دوبله قائل نشده و خواسته زود تحویل بده کار رو .
- باز هم هست ... ولی همینا کافیه ....
2019-09-01 20:45:53
مشاهده پست
عادت کردیم به عالی بودن ... به موسیقی متن فوق العاده / داستان جذاب / شخصیت پردازی خفن / اتفاقات مورمور کننده / پایانی شگفت انگیز / خنده و گریه همه در قسمت آخر ...
عادت کردیم به بینظیر بودن سریال ...
فکر میکنیم همش باید بگیم بده ، تا خودمون رو بزرگ جلوه بدیم و بگیم من خیلی میدونم و منتقدم و خیلی سخته من رو راضی کرد و فلان و چنان ...
من با افتخار میگم فصل سه بهترین فصل بوده .
//
کامنت دو تا از دوستامون رو با هم میخونیم ( پایین تر هم نوشتن خودشون ) :
Amaz :
خطاب به کسایی که میگن فصل 3 سریال بد بود ؛ من اکثرا عادت دارم به نظر همه احترام بذارم ولی متأسفانه این دفعه نه ، به نظرتون احترام نمی ذارم !
کسایی که از این فصل انتقاد کردن همونایی بودن که از فصل آخر Game Of Thrones انتقاد کردن و گفتن این سریال از فصل 6 به بعد داره «منطق» رو در داستان سرایی زیر پا میذاره و داره «قواعد» داستان سرایی رو فراموش می کنه.
اما حالا که فصل 3 Stranger Things اومده میگن چرا کلیشه ایه؟! چرا تکراریه؟! چرا از همون «قواعد» داره استفاده می کنه؟! عین حرف هایی که می زنن اینه که سریال داره مثل مجموعه فیلم های مارول خیلی روی ساخت کاراکتر های محبوب مانور میده تا یه داستان درست حسابی….
سوال من اینه که دقیقاً نویسنده ها باید چه داستانی بنویسن که به مذاق شما خوش بیاد؟ اگه مث گیم آو ثرونز نقطه ی اوج داستان (Climax) رو به موقع روایت نکنن و از «قواعد» داستان نویسی پیروی نکنن انتقاد می کنید. وقتی هم که از «قواعد» ـی که قبلاً موفق بوده استفاده می کنن و فصلی تولید می کنن که طرفدارا هم خوششون میاد باز هم انتقاد می کنید؟!!!!
بنده که به شخصه از فصل 3 لذت بردم…. درسته می تونستید تکرار رو مشخصا بین داستان فصل 2 و 3 حس کنید ولی اتفاقات توی سریال من رو حداقل به خنده و اشک وا داشت، درست همون طوری که هر داستانی باید باشه: درست و به موقع، با وقایع و حوادثش با احساساتمون بازی کنه.
در نهایت اگه فصل 3 رو هنوز ندیدید، درخواست من اینه که درگیر برخی انتقادها نشید و اول خودتون ببینید، حس کنید، لذت ببرید؛ و بعد قضاوت کنید.
//
( هشدار اسپویل )
MEHRSHAD.psx :
فصل سه بی نظیره . برادران دافر این بار خیلی پخته تر و بهتر کار کردن ، از عده ای شنیدم که گفتن فصل سه تکراریه و دوباره داره یه داستان مثل فصل دو رو روایت میکنه اما واقعا ما منظورمون از تنوع چیه؟ از یه سریال عالی چی میخوایم؟ شخصیت پردازی عالی؟ داستان خوب که به شکل عجیبی هم اعتیاد آور باشه و ما رو با خودش همراه کنه؟ جلوه های ویژه با کیفیت؟ واقعا چی میخوایم ؟ تمام این چیزا رو این فصل باز هم مثل دو فصل قبل داشت. واقعا این فصل تنوع کافی نداشت؟ این فصل جوری لوکیشن سریالو به یه حال و هوای دیگه میبره که نمیفهمید اینجا همون هاوکینز خودمونه. اصلا از تنوع های مکانی بگذریم، توی این فصل ما دیگه با اون بچه های کوچیک دو فصل قبل طرف نیستیم و حالا این بچه ها بزرگ شدن و حالا نوجوونن و مشکلات مختلف خودشونو دارن و همین باعث شده هم این فصل متنوع تر و جذاب تر و هم بزرگسالانه تر بشه.شخصیت ها هنوزم توی این فصل دارن درشت میکنن که نمونه بارزش استیوه که هم تو فصل پیش هم توی این فصل حسابی رشد که و درک بهتری از دنیای دوروبرش داره. کاراکتر رابین جوری عالی توی همین هشت اپیزود خوب شخصیت پردازی میشه که خیلی از کارگردانا حتی نمیتونن با اختصاص داده یه اپیزود به یه شخصیت این کارو خوب انجام بدن.
من فک میکنم شما میخواید کارگردان کلا بیس سریالو تغییر بده و اصلا یه داستان دیگه روایت کنه خب داستان این سریال درباره دنیای وارونه و موجودات عجیبشه و هر فصل داره مارو بیشتر و بهتر باهاش آشنا میکنه مایند فلیر هم تو این فصل خیلی بهتر نسبت به قبل برگشته و شاهد حضور فیزیکیش هستیم که این عالیه.
میخواید اصلا راجب موجودات فضایی باشه؟ اگه سریال تو روایت همین داستان تو این سریال بد عمل میکرد اونوقت میگفتیم باید دنبال یه موضع بهتر بگردن اما اونا به این خوبی عمل کردن و هر فصل دارن درشت میکنن و هنوزم داستانای زیادی برای گفتن دارن.
مشکل بعضی ها اینکه اینقدر دنبال نکته منفی هستن که با کوچکترین نکته منفی کل اون سریال یا فیلمو میکوبن زمین و خیلی جالبه که میگن نه ما هیچ نکته مثبتی ندیدیم طرفو دیدم که بخاطر یه تبلیغ کوکا کولا که چون خیلی ضایع انجام شده تو یه اپیزود ، کل سریالو به لجن کشیده. توی اونجرز اند گیمم همچین چیزیو دیدم که طرف تمام فیلمو با نکات منفیش میسنجید و هیچ نکته مثبتی نمی دید.در کل این فصل هم متنوع بود، هم جلوه های ویژه خیلی با کیفیت تری نسبت به فصل های قبلی داشت و البته حسابی هم درام تموم شد که خودش یکی از اتفاقات متنوع اون بود. طرف اومده این سریالو با سریال بریکینگ بد مقایسه کرده! این دوتا آخه چه ربطی به دارن آخه من نمیدونم. امیدوارم یه روزی هر فیلمو سریالو با خودش در حالت ایده آل مقایسه کنن نه کلا با یه سریال دیگه که اصلا ربطی به هم ندارن مقایسه کنن.خیییلی زیاد حرف زدم ولی اینا واقعا تو دلم مونده بود باید یه جا میگفتم.
2019-09-01 19:21:26
مشاهده پست
ببین من کاری به اون بنده خدا ندارم ،
خود من بار ها این دوبله ( ساند فیلم ) رو نقد کردم . اصلا به ته کفش کوآلیما هم نمیرسه .
نقد هام رو در یک کامنت جمع خواهم کرد و همینجا مینویسم ...
2019-09-01 01:18:40
مشاهده پست
خخخ
این کار یه کار تخصصیه و باید چند ماه تلاش کنی تا مسلط بشی به نرم افزار میکس فیلم . به این راحتیا نیس که . مدرک میکس فیلم میخواد این کار .
( توجه : الکی گفتم خیلی همکار آسونیه ، ولی پشتکار و هوش میخواد ؛ آی کیو بالا باشه حله )
2019-09-01 01:14:32
مشاهده پست
شما لازم نکرده اکانت فیک بسازی برای ما تعیین تکلیف کنی .
طلسم شدگان هست و دوبلهی بی نظیرش
2019-09-01 01:01:17
مشاهده پست
الان موندم چیکار کنم ؟! ...
با هر دو یه قسمت میبینم تصمیم میگیرم !
باتشکر از شما :)
2019-08-31 23:35:25
مشاهده پست
بله سوال جالبی بود :
۱ – دوبلهی وبسایت نمآوا ( کوآلیما ) : دوشنبهی هر هفته ( تا ۱۸ ام کامل اومده . میشه دوشنبهی هفتهی دیگه )
۲ – دوبلهی وبسایت فیلایمو ( ساند فیلم ) : هنوز مشخص نیست که بقیهش کی میاد . تا آخر این هفته نمیاد قطعا .
2019-08-31 20:58:06
مشاهده پست
آفرین احسنت همه رو مثل من گفتین گل گفتین عالی گفتین نگین که نگفتین و رفتین که بگفتین عجب سخنی بگفتین ( مثلا شعر نو شد ) .
{ اصلا جوریه که باهش زندگی میکنی }
{ توصیف سریالایی مثل این سخته چون هرچی ازش یگی کم گفتی }
{ وقتی تموم میشه خاطرش همیشگی میشه و از ذهنت نمیره }
واقعا کم سریالی مثل این سریال پیدا میشه ...
2019-08-31 20:48:56
مشاهده پست
اطلاعات فوق کامل دوبله های این سریال به قلم بنده :) :) همین الان روی {مشاهده بیشتر } بزن تا خط رو گم نکنی ...
شرح دوبله
فصل اول سه تا دوبله داره ( کوآلیما ) ( اختصاصی ایران فیلم ) ( سندیکا )
فصل دوم دو تا ( کوآلیما ) ( سندیکا - مثل اینکه فقط دو قسمت اومده و جلوی پخشش گرفته شده ! )
فصل سوم دو تا ( کوآلیما ) ( ساند فیلم )
حالا چیزی که دیبامووی قرار داده
فصل اول ( کوآلیما ) / فصل دوم ( کوآلیما ) / فصل سوم ( ساند فیلم )
حالا چیزی که باید ببینی
( بهترین انتخاب ممکن و پیشنهادی من و همه ) : فصل اول ( کوآلیما ) / فصل دوم ( کوآلیما ) / فصل سوم ( کوآلیما ) { ساند فیلم رو سمتش نرو افتضاحه ، خودت میفهمی خیلی داغونه }
عوامل دوبله ها
( کوآلیما ) مدیر دوبلاژ : وحید منوچهری/ مترجم : علی جاوید / باند و میکس : حسین مطمئن زاده / گویندگان : منوچهر والیزاده ( جیم هاپر ) ، مینو غزنوی ( جویس بایرز ) ، مهسا عرفانی ( مایک ) ، سمیه موسوی ، مهرخ افضلی ، رضا آفتابی ، شیلا آژیر ، مریم جلینی ، مجتبی فتحالهی ، حامد عزیزی ، امیر منوچهری ، مهدی امینی ، متانت اسماعیلی ، وحید منوچهری ، آرزو روشناس ، پویا فهیمی و علی دیباج
//
( ساند فیلم یا همون استودیو قرن ۲۱ ) مدیر دوبلاژ : محمدعلی جان پناه / صدابردار : حجت اسماعیلی / گویندگان : زهره شکوفنده ، مهوش افشاری ، نرگس فولادوند ، مهتاب تقوی ، شایان شامبیاتی ، شهراد بانکی ، خشایار معمارزاده ، علی منانی ، امیرحکیمی ، شیلا آژیر ، زهره اسدی ، مینا قیاسپور ، متانت اسماعیلی ، مریم بنایی ، سحراطلسی ، سارا جعفری ، علیرضاشایگان ، امیربهرام کاویانپور ، محمدعلی جان پناه و …
//
( ایران . فیلم ) { نامشخص } ناهید امیریان : ایلون
//
( سندیکا ) گویندگان : غلام رضا صادقی، کسری کیانی، مینو غزنوی، مهسا عرفانی، مریم رادپور، شراره حضرتی، آرزو روشناس و سیما رستگاران
//
حالا طریقهی بدست آوردن دوبله ها :
( کوآلیما ) سانسور شده : وبسایت نمآوا / بدون حذفیات : فصل اول و دوم وبسایت دیبا مووی ، فصل سوم : کانال های تلگرام ...
( ساند فیلم یا همون استودیو قرن ۲۱ ) فصل سوم سانسور شده : وبسایت فیلیمو /نسخهی کامل : دیبا مووی ـ که اصلا بیخیالش شو ارزششو نداره ـ
( ایران . فیلم ) خود سایت ایران فیلم دان نت . ـ البته باید اشتراک داشته باشی ـ
( سندیکا ) وبسایت سلآم دانلود و جاهای دیگه ...
باتشکر از خودم بابت این متن کامل :)
2019-08-31 20:45:46
مشاهده پست
اطلاعات کامل رو نوشتم حال کن فقط :) :) همین الان روی {مشاهده بیشتر } بزن تا خط رو گم نکنی ...
شرح دوبله
فصل اول سه تا دوبله داره ( کوآلیما ) ( اختصاصی ایران فیلم ) ( سندیکا )
فصل دوم دو تا ( کوآلیما ) ( سندیکا - مثل اینکه فقط دو قسمت اومده و جلوی پخشش گرفته شده ! )
فصل سوم دو تا ( کوآلیما ) ( ساند فیلم )
حالا چیزی که دیبامووی قرار داده
فصل اول ( کوآلیما ) / فصل دوم ( کوآلیما ) / فصل سوم ( ساند فیلم )
حالا چیزی که باید ببینی
( بهترین انتخاب ممکن و پیشنهادی من و همه ) : فصل اول ( کوآلیما ) / فصل دوم ( کوآلیما ) / فصل سوم ( کوآلیما ) { ساند فیلم رو سمتش نرو افتضاحه ، خودت میفهمی خیلی داغونه }
عوامل دوبله ها
( کوآلیما ) مدیر دوبلاژ : وحید منوچهری/ مترجم : علی جاوید / باند و میکس : حسین مطمئن زاده / گویندگان : منوچهر والیزاده ( جیم هاپر ) ، مینو غزنوی ( جویس بایرز ) ، مهسا عرفانی ( مایک ) ، سمیه موسوی ، مهرخ افضلی ، رضا آفتابی ، شیلا آژیر ، مریم جلینی ، مجتبی فتحالهی ، حامد عزیزی ، امیر منوچهری ، مهدی امینی ، متانت اسماعیلی ، وحید منوچهری ، آرزو روشناس ، پویا فهیمی و علی دیباج
//
( ساند فیلم یا همون استودیو قرن ۲۱ ) مدیر دوبلاژ : محمدعلی جان پناه / صدابردار : حجت اسماعیلی / گویندگان : زهره شکوفنده ، مهوش افشاری ، نرگس فولادوند ، مهتاب تقوی ، شایان شامبیاتی ، شهراد بانکی ، خشایار معمارزاده ، علی منانی ، امیرحکیمی ، شیلا آژیر ، زهره اسدی ، مینا قیاسپور ، متانت اسماعیلی ، مریم بنایی ، سحراطلسی ، سارا جعفری ، علیرضاشایگان ، امیربهرام کاویانپور ، محمدعلی جان پناه و …
//
( ایران . فیلم ) { نامشخص } ناهید امیریان : ایلون
//
( سندیکا ) گویندگان : غلام رضا صادقی، کسری کیانی، مینو غزنوی، مهسا عرفانی، مریم رادپور، شراره حضرتی، آرزو روشناس و سیما رستگاران
//
حالا طریقهی بدست آوردن دوبله ها :
( کوآلیما ) سانسور شده : وبسایت نمآوا / بدون حذفیات : فصل اول و دوم وبسایت دیبا مووی ، فصل سوم : کانال های تلگرام ...
( ساند فیلم یا همون استودیو قرن ۲۱ ) فصل سوم سانسور شده : وبسایت فیلیمو /نسخهی کامل : دیبا مووی ـ که اصلا بیخیالش شو ارزششو نداره ـ
( ایران . فیلم ) خود سایت ایران فیلم دان نت . ـ البته باید اشتراک داشته باشی ـ
( سندیکا ) وبسایت سلآم دانلود و جاهای دیگه ...
2019-08-31 20:43:52
مشاهده پست
پیشبینی میکنم که ۹ شهریور پخش میشه دوبلهش ...
حالا ببین کی گفتما :)
2019-08-31 13:38:46
مشاهده پست
دوستان این مژده رو بهتون میدم که این هفته دوبلهی چهار قسمت باقی مونده نمیاد ! :( :( :(
سایت فیلیمو تا جمعه اعلام کرده برنامه هاشو ولی خبری از این سریال نیست ...
.
هر چند همونطور که قبلا گفتم دوبلهشون برای بار اول دیدن زجرآوره ! و برای کسایی که بار دوم میخوان ببینن هم اصلا جالب نیست ... کلا تجاریه و عشقی نیست .
.
و خبر دوم : دوبلهی قسمت ۵ و ۶ کوآلیما هم طبق معمول دوشنبه از نمآوا پخش میشه که حتما از یه جا گیرش بیارید و با اون ببینید که ادامهی دوبلهی موفق دو فصل قبلی هست .
برای اونایی که تازه اومدن برای بار صدم میگم چیزی که اینجا دیبامووی قرار داده ، فصل اول و دوم کوآلیماست ، فصل سوم ساندفیلم .
2019-08-31 13:37:26
مشاهده پست
عزیزم دوبلهی کوآلیما بیسته ، اون که تو میگی یه چی دیگه بوده با یه چی دیگه ...
2019-08-31 13:13:43
مشاهده پست
شاید جالب باشه برات
تضمین نمیکنم ، اگه دی سی و بتمن رو دوست داری ببین
2019-08-31 13:12:10
مشاهده پست
جمعهی همین هفته ، انتشار قسمت اول فصل دوم این سریال ، خبر آوردم براتون :
♨️ ساخت فصل سوم سریال "تایتانز" همچنان احتمالی است نه قطعی !
رسمی : طبق صحبت های شورانر سریال تایتانز "گرگ واکر"با سایت کمیک بوک، وی همچنان از سوی کمپانی چراغی سبزی برای فصل سوم این سریال نگرفته است و ساخت فصل سوم همچنان احتمالی است نه قطعی.
گرگ واکر : "هیچ چراغ سبز رسمی وجود ندارد، من خوشبین و امیدوار هستم که مثل گذشته موفق باشیم ... هیچکس مانع موفقیت نخواهد بود، اما امیدوار هستم که مانع ما نشوند چون من به جای درخواست اجازه، به پای آن ها می افتم.
بنابراین ما فقط داستان را ادامه خواهیم داد و امیدوار هستیم هیچکس از شروع فصل سوم باخبر نشود، چون ما برای بیانش هیجان زده هستیم."
کاملا مشخص است که وسواس کمپانی وارنر برای ساخت پروژه های دیسی بیشتر از قبل شده است و کمپانی ترجیح میدهد آهسته و با قدم های محکم جلو برود تا بار دیگر دچار ضرری برای خود و شکستی برای کمپانی دیسی نشود.
2019-08-31 13:11:18
مشاهده پست
دوبلهی سورن بزودی در اینترنت پخش میگردد :)
تا الان در انحصار یک موسسه بود دیگه در اومد .
2019-08-31 12:35:11
مشاهده پست
اگه یادت باشه دوبلهی سورن هتل ترانسیلوانیا ۳ مال فیلیمو بود :)
نمیشه سایت سفارش دهنده رو الکی ملاک قرار داد .
2019-08-31 12:30:29
مشاهده پست
و بیشتر از شش ابر قهرمان و بچه رییس !
این سه چهار تا رکورد دار های دوبلهی ایرانن فعلا .
2019-08-31 12:28:21
مشاهده پست
من برداشتی از این حرفت نکردم : { پس اگه ربطی نداره لطفا جواب سوالمو نده }
جواب سوالتو ندادما . چون بلد نبودم اصلا !
یکم بیشتر فکر کن کامنت های معنا دار تر بنویس :)
2019-08-31 12:26:42
مشاهده پست
هیجان و هیجان
به نظر من اصلا ترسناک نیست حالا نمیدونم شاید شما بترسین ...
2019-08-31 12:07:52
مشاهده پست
یه پلیسه و هیکل قشنگیم داره { سریال Stranger Things }
ربطی نداشت به اون فیلمه که شما گفتی
عوضش کامنت شما هم ربطی نداره به این صفحه و این انیمیشن .
اول اینکه این صفحه جاش نیست ( شلوغ نیست و به مخاطباش نمیاد این جور فیلما رو زیاد دیده باشن ) و دوم دفعهی بعد حتما عبارت { اسپم ، درخواست شناسایی فیلم } رو اول کامنتتون بنویسید . با تشکر
2019-08-31 12:07:01
مشاهده پست
javad0024
بی شعوری حد و مرز نداره که ...
عبارت { جاکشه عوضی } یک ترکیب وصفیه و لازم نیست بینشون { ه } نوشته بشه .
شیوهی درستش اینه : { جاکش عوضی } سواد نداری که .
اون حرفات هم به یه ورم نبود بگو هر چی دوست داری عشقم :)
2019-08-31 12:01:24
مشاهده پست
چه جملهی قشنگی گفتین استاد :) سه بار خوندم تا منظور رو فهمیدم !
{ بازی بازی با بازی گری بازی گرا هم بازی ؟ }
2019-08-31 11:59:09
مشاهده پست
اول اینکه کامنت های زیر همش اسپویله نخونین چون غیر مستقیم لو میده . ( جدی میگم نخون آقا ) ببین فیلمو . تاثیر گذاره .
.
.
0
.
.
حالا اسپویل خودم : خیلی ضد حال خوردم . از دیدنش پشیمون شدم بعدش ! بقول دوستمون ۲ ساعت وقت گذاشتم بعد تیتراژ پخش شد تو خماری موندم که چی درسته و چی غلط ...
میدونم الان همهتون میگید شاهکاره و اینا درسته من حرفی ندارم خیلی خفن بود ایدهشون . ولی سرکاری بود :) دوست داشتم یه فیلم معمایی ببینم به جای این ..
ولی در کل از اون فیلماس که حتما باید دید قبل مرگ . شاید من بد موقع دیدم توی حس و حال این نبودم :)
2019-08-31 11:56:36
مشاهده پست
ما صدای اشکان صادقی رو دوست داریم قبول ؛ ولی برای مکس زیادی پخته هست !
قرار نیست همه دوبله بدن حتما ؛ آقا نمیخواد شما دوبله کنی حتما .
( مثلا حامد عزیزی رو تصور کن ، صداش قشنگه باشه ، شخصیت گرو در من شرور رو تونست عالی بگه بازم باشه ، الان اومده جای بچه رییس و لولو خان و حرف زده و بازم میخواد جای کل نقش اصلی ها دیالوگ بگه . )
باید قبول کرد هر صدایی به مکس و دوستاش نمیاد .
من کمی از دوبلهی این قسمت رو دیدم ، صدای هیچ کدوم از نقش فرعی ها جذابیت نداشت برام .
اون سگ سفیده ساناز غلامی مناسبشه . اون خرگوشه مجید حبیبی ، اون سگ تپلوعه علیرضا وارسته میخواد … کلا کست سورن عالی انتخاب شده برای هر نقش . مدیر دوبلاژ میتونست خودش جای مکس حرف بزنه ( عرفان هنر بخش ) ، ولی نقشو داد به کسی که صداش مناسب تره ( سامان مظلومی )
در نتیجه فقط سورن و بس
2019-08-31 11:40:44
مشاهده پست
دقیقا
داخل شگفت انگیزان دو یه فحش بدی داده بودنا ...
میگفت وای چه قدر تو 000سگی !!!
سورن نکته ای داه یه جوری میگه بچه ها نفهمن ما بگیریم ...
2019-08-31 11:39:05
مشاهده پست
هنوز نیومده چون باید منتظر می بودن تا آقای حبیبی و صولتی بیان نقش بگن و میخوان خیلی حرفهای باشه .
صبر ...
2019-08-31 11:37:07
مشاهده پست
بعد یکسال کاربر دیبا بودن و نوشتن حدود ۱۵۰۰ تا کامنت ، به دلایل نامعلوم ، حساب کاربریم حذف شد :( نمیتونم واردش بشم دیگه ... :(
روحش شاد و یادم گرامی :(
در خدمتتون هستم با این اکانت جدید ؛
مرسی که اومدی به صفحهام و این کامنت رو خوندی دمت گرم حالا هرکی که هستی :) :)
جبران می کنم داداش گلم که خواستی ببینی فیکم یا نه :) :) :)
2019-08-31 11:35:35
مشاهده پست