majnoon21
تاریخ عضویت : بهم ۱۳۹۶
فیلم های مورد علاقه majnoon21
آخرین نظرات majnoon21
وای دیبا برگشت با همون آدرس قبلی کاش میدونستیم قضیه چیه
2020-04-20 17:43:33
مشاهده پست
هم 1917 و هم میدوی هیچ صحنه ای ندارن و راحت با خانواده ببین البته با دوبله کامل ببین اما اگه بخوای با زیرنویس با خانواده ببینی مخصوصا میدوی چند کلمه رکیک داره
2020-03-13 16:54:22
مشاهده پست
قطعا شماره 4 اما 1 و 3 اصلا به آرنولد نمی خورن البته ناصر نظامی هم خوبه
2020-02-05 04:54:34
مشاهده پست
دیبا جان من فقط میگم بیا با مخاطبانت حرف بزن راستشو بگو همه تکلیف خودشون رو بدونن این سکوتت آزاردهنده است
2020-01-19 09:20:39
مشاهده پست
همان طور که حدس زده بودم دوبله ساند فیلم با صدای علی همت مومیوند منتشر شد. به نظر من ناصر نظامی و امیر حکیمی بهتر بودند.
2020-01-16 19:37:35
مشاهده پست
دمت گرم دیبا جان
فکر کنم به زودی دوبله اش هم بیاد اما حسین عرفانی عزیز نیست متاسفانه اگه ساند فیلم دوبله کنه احتمالا میده به علی همت مومیوند که به نظر من برای ساموئل ال جکسون خوب بود اما اصلا به دواین جانسون نمی خورد
2020-01-16 07:55:46
مشاهده پست
روحشان که شاد
ولی ایشون (جو پشی) تو این عکس شبیه شده ولی شباهتی به اون بزرگوار ندارن
2020-01-13 09:43:08
مشاهده پست
اره ولی من خواستم با دوبله اونها ببینم اصلا صدای دوبلور ویل اسمیت برام قابل هضم و تحمل نبود. به نظر من بعد از منوچهر والی زاده بهترین گزینه برای ویل اسمیت همین کیکاووس یاکیده است.
2020-01-10 06:01:43
مشاهده پست
دمت گرم دیبا جان که منبع و عوامل دوبله رو می زنی جالبه بدونید نماوا با همه ادعاش شعور این رو که عوامل دوبله رو بزنه نداره و فقط می زنه اختصاصی نماوا
2020-01-10 06:00:00
مشاهده پست
یه نکته دیگه اینکه کسانی که میخوان نسخه فیلم سینمایی این انیمیشن رو ببینن اگه سرچ کنن تو سایت های ایرانی هست محصول سال 1991 هست و تا این لحظه هم دوبله نشده و فکر نمی کنم زیاد هم تو ایران دیده شده باشه
2020-01-08 19:07:56
مشاهده پست
آره زهره شکوفنده تو فیلم مالیفینست 2019 هم به جای آنجلیا جولی حرف زده که مثل همیشه عالی بوده
2020-01-08 18:54:34
مشاهده پست
دقیقا گل گفتی بعد از تاینی موویز خدابیامرز مخاطبانش به سمت دیبا موویز اومدن.
2020-01-08 13:56:30
مشاهده پست
البته فیلم مرد ایرلندی که ایشون گفتند از همه اینهایی که شما اسم بردی هنری تره
2020-01-08 09:59:56
مشاهده پست
دوستان لطفا اینگونه نظر ندید. نمی خواین که دوباره اون روزهای بد بی دیبایی تکرار بشه
2020-01-08 09:52:37
مشاهده پست
به نظر من قطعا باید دیبا منبع دوبله و عوامل دوبله رو بزنه. قطعا وقتی منبع دوبله ها رو بزنه فشار کمتری روش خواهد بود
2020-01-08 06:37:43
مشاهده پست
مثل فیوری خوب باشه من فقط همون نجات سرباز رایان رو می شناسم البته فیلم جنگی خوب زیاد هست اما در حد فیوری و نجات سرباز رایان نیستند.
2020-01-08 06:33:14
مشاهده پست
البته دوبله فیلیمو مزخرف هم نبود اما نسبت به دوبله ساند فیلم سطح پایین تری داره
2020-01-08 06:30:25
مشاهده پست
قطعا قشنگ هست. عاشق فیلم های ژانر خانوادگی هالیوود هستم، واقعا حس و حال قشنگی توشون هستند برخلاف فیلم های به ظاهر خانوادگی ایرانی که یا از خیانت میگن یا پر از غم و غصه هستند، نه قصه و فیلمنامه دارند و نه به لحاظ تصویری چیز دیدنی دارن و همه شون هم که پایانی باز دارن
2020-01-08 06:05:58
مشاهده پست
ممنون دیبا جان
مثل قسمت یکش خوب و قشنگ بود. واقعا با این انیمیشن های رنگارنگ زندگی زیباتره
2020-01-07 16:18:13
مشاهده پست
فیلم خوبیه و ویلیام دفو هم که عالی هست اما در مجموع تماشای فیلم های برفی تو فصل سرد زمستان خیلی دلچسب هست
2020-01-07 11:22:09
مشاهده پست
امسال چندین فیلم رفتن تو لیست 250 تا
حتی در عین ناباوری انیمیشن کلاوس هم رفت تو 250 تا که البته واقعا شاهکار هست.
همین طور پاراسایت، فورد در برابر فورد، جوکر، داستان اسباب بازی 4، انتقام جویان: پایان بازی و مرد ایرلندی
2020-01-07 05:45:51
مشاهده پست
عاشق تام هنکس هستم خیلی دوست دارم به زودی این فیلم دوبله بشه. تام هنکس مثل فرد راجرز که نقششو بازی کرده از انسان های درست و سالم آمریکاست
2020-01-07 05:43:15
مشاهده پست
مرسی از شما انیمیشن بدی نیست ولی اونطور که انتظار داشتم داستان و فیلمنامه قوی ای نداره
2020-01-07 05:41:01
مشاهده پست
مرسی دیبا که برگشتی باورکردنی نیست که دیگه باید در مورد فیلم نظر بدیم نه در مورد بازگشت دیبا که کی برمی گردی و این چیزها. این انیمیشن هم خیلی قشنگه حتما ببینید
2020-01-06 19:35:21
مشاهده پست
در مورد فیلم هم بگم فیلم خوبیه شاید یه جاهایی خسته کننده بشه اما موضوع جالبی داره و خوب هم تموم میشه
2020-01-06 19:34:26
مشاهده پست
باور کنید من خودم دو بار با دوبله دیدم و حض کردم چون دوبله اش طبیعی بود یعنی همون دوبله اول حتی من نام دوبلور جوکر هم هنوز نمی دونم و فقط از میان دوبلورها محسن زرآبادی که دوبلور رابرت دنیرو بود رو می شناختم و البته اشکان صادقی رو اما خیلی طبیعی بود و خنده گریه های جوکر رو خوب درآورده بود
2020-01-06 19:17:41
مشاهده پست
فکر نمی کردم این همه از مرد ایرلندی خوششون اومده باشه من با اینکه فیلم های گنگستری رو دوست دارم هیچی ازش نفهمیدم
2020-01-06 15:24:55
مشاهده پست
The Boy Who Harnessed the Wind
Five Feet Apart
Joker
Togo
Light of My Life
Parasite
The Lion King
Aladdin
The Highwaymen
Glass
از اونهایی که دیدم برام جذاب تر بودند البته فیلم The Boy Who Harnessed the Wind چویتل اجیوفور چندان دیده نشد اما فیلم محبوب من بعد از جوکر تو سال 2019 بود.
2020-01-06 15:22:46
مشاهده پست
منم قبلا دوست نداشتم اما حالا عاشق فیلم های قبل از 2000 شدم. فیلم هایی مثل لورنس عربستان, گنجهای سیرامادره, فارست گامپ, 12 مرد خشمگین, مردی که لیبرتی والاس را کشت، سه گانه پدرخوانده, بن هور, بر باد رفته, به نام پدر، رستگاری در شائوشنگ، چه زندگی شگفت انگیزی، دزد دوچرخه، پاپیون، آن شب اتفاق افتاد, روانی, سگ های انباری و ده ها فیلم دیگه که واقعا تحسین برانگیز هستند.
2020-01-06 11:39:19
مشاهده پست
Honey I Shrunk the Kids 1989
تو دیبا نیست اما تو اینترنت سرچ کنی هم دوبله اش و هم زبان اصلی با زیرنویس هست
2020-01-06 08:45:35
مشاهده پست
اینکه بهترین فیلمنامه رو دادن به فیلم تارانتینو از همه عجیب تر بود در حالی که خود تارانتینو اذعان کرده که فیلمش فیلمنامه نداشته
2020-01-06 06:52:58
مشاهده پست
در اینکه واکین فینیکس و هیث لجر به زیبایی نقش جوکر رو بازی کردند، حرفی نیست اما با توجه به چهره به نظر من جانی دپ و ویلیام دفو بهترین گزینه ها برای نقش جوکر هستند که تعجب می کنم چرا تاکنون از این دو در نقش جوکر استفاده نشده
2020-01-05 17:31:57
مشاهده پست
سه گانه بازگشت به آینده Back to the Future
پیشنهاد می کنم هر سه قسمت رو ببینی که به هم مرتبط اند.
2020-01-01 06:09:00
مشاهده پست
با نظرت کاملا موافقم. اون سایت خیلی وقته همچین چیزی زده مثلا رو فیلم دورا و شهر گمشده طلا زده دوبله اختصاصی در حالی که دروغه و دوبله اش مال استودیو آوادیس هست.
2019-12-31 10:08:34
مشاهده پست
دقیقا
متن کامل صحبت های آذری جهرمی در جمع دانشجویان یزد:
وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات با انتقاد از عملکرد صداوسیما برای درخواست فیلتر سایتهای دانلود فیلم تأکید کرد: ازنظر ما این حکم فاقد اعتبار قانونی است و صدمه بسیاری به تولید محتوا و این بازار در کشور میزند اما ما اختیار قانونی در این زمینه نداریم.
به گزارش ایسنا، محمدجواد آذری جهرمی عصر دیروز در جریان سفر استانی به یزد در جمع دانشجویان دانشگاه یزد با اشاره به اینکه در عصر دیجیتال هستیم، گفت: عصر دیجیتال و اقتصاد دیجیتال عصر جوانان است.
وی به تأثیر فناوری اطلاعات در تمام ابعاد زندگی اشاره کرد و افزود: حملونقل، کشاورزی، عمران، برق و بهنوعی اکثر رشتههای در حال تحصیل دانشجویان درگیر تحول دیجیتال است و خدمات مختلفی توسط فناوری اطلاعات در این حوزهها ارائه میشود.
آذری جهرمی با اشاره به رشد منفی کشور در سال گذشته به دلیل تحریمهای بیسابقه، تصریح کرد: این رشد منفی در حالی است که در بخش ارتباطات شاهد رشد ۱.۷ درصدی و در بخش فناوری اطلاعات رشد ۶.۴ درصدی را شاهد بودیم که نشان از رونق این حوزه در کشور است.
وی با اشاره به اینکه ۷۰ درصد هزینههای اپراتورها ارزی و درآمد آنها بهصورت ریالی است، افزود: با توجه به ۳ برابر شدن قیمت ارز، تعرفههای ارتباطی باید بیش از ۲ برابر میشد اما با برنامههای ریاضتی که با همکاری اپراتورها انجام شد، تنها تعرفه ۷ درصد افزایش پیدا کرد.
آذری جهرمی با اشاره به ۱۰ برنامه ریاضتی برای اپراتورها، تأکید کرد: یکی از این اقدامات عدم پرداخت ۸۰۰ میلیارد تومان هزینه تبلیغات سالانه به صداوسیما برای کاهش هزینهها و پایین نگهداشتن تعرفه خدمات بود.
وی یکی دیگر از اقدامات وزارت ارتباطات در دو سال گذشته را پوشش ۱۰۰ درصدی ۴G در تمام شهرهای کشور اعلام کرد و خبر داد که از این پس تمام روستاهای بالای ۲۰ خانوار استان یزد دارای ارتباط شدند.
وزیر ارتباطات با اعلام اینکه در دو سال گذشته ۸۰ درصد روستاهای کشور به شبکه ملی اطلاعات و پهن باند متصل شدند، گفت: بر اساس آمارهای رسمی، ۷۰ میلیون نفر در کشور به پهن باند موبایل دسترسی دارند که بهاینترتیب به لحاظ رشد دیتا و داده از ترکیه عبور کردیم.
بنا بر اعلام وزارت ارتباطات، او به افزایش ۲۰ رتبهای کشور در حوزه دولت الکترونیک در دنیا اشاره کرد و افزود: اگر میخواهیم هر روز باخبر فساد و برگزاری دادگاههای فساد مواجه نشویم، باید دولت الکترونیک را توسعه دهیم و آنچه وظیفه وزارت ارتباطات بوده انجامشده ولی برخی از دستگاهها به دولت الکترونیک متصل نشدهاند و از این باب هنوز به نقطه مطلوب نرسیدهایم.
وزیر ارتباطات به اشتغال جوانان بهعنوان یکی دیگر از اقدامات وزارت ارتباطات اشاره کرد و گفت: در حال حاضر ۳۰۰ هزار نفر از جوانان کشور در عرصه استارتآپها در حال فعالیت هستند که آینده روشنی را نوید میدهد.
وی به شرایط سخت بودجه وزارت ارتباطات نیز اشاره کرد و افزود: از بودجه مصوب ۶ هزار میلیارد تومانی وزارت ارتباطات تنها ۱۳۰۰ میلیارد تومان پرداخت شد که ۵۰۰ میلیارد بودجه جاری و تنها ۸۰۰ میلیارد برای توسعه اختصاص یافت.
آذری جهرمی توسعه در عرصه فضایی را نیز یکی از اولویتهای وزارت ارتباطات عنوان کرد و گفت: توسعه در عرصه فضایی با فعالیت جوانان در این حوزه با شدت در حال انجام است.
وزیر ارتباطات به اعلام رضایت مردم از اقدامات وزارت ارتباطات در نظرسنجیهای انجامشده اشاره کرد و گفت: این موفقیت یک رمز داشته که آنهم حضور یک تیم جوان در مدیریتهای وزارت ارتباطات در کنارم بوده که نشان میدهد اکسیر جوانی ازنظر مردم نمره خوبی گرفته است و اگر در سایر مسئولیتها نیز رعایت شود شرایط درخشانتر و آینده کشور روشنتر میشود.
وی افزود: مسئولیت از طرف شما مردم به امانت گردن ما است و تلاش کردهایم که آن را به سرانجام برسانیم.
آذری جهرمی در ادامه این نشست در پاسخ به سؤالات تعدادی از دانشجویان دانشگاه یزد درباره فیلترینگ سایتهای دانلود فیلم و تلگرام در کشور با اشاره به قانون جرائم رایانهای و تاکید بر اینکه فیلترینگ در کارگروه تعیین مصادیق تصمیمگیری میشود، گفت: این کارگروه ۶ عضو دولتی و ۶ عضو غیردولتی دارد که وزیر ارتباطات نیز یک عضو این کارگروه است.
وزیر ارتباطات تأکید کرد: وزیر ارتباطات، وزیر ارتباطات است نه قطع ارتباط و تنها در این کارگروه یک رأی دارد.
وی به سپردن مسئولیت صوت و تصویر فراگیر به صداوسیما در سال ۹۴ اشاره کرد و افزود: از همان زمان این موضوع مطرح شد که هم صوت و تصویر فراگیر معنی شود و هم منظور از نظارت و صدور مجوز مشخص شود که مجلس یا شورای عالی فضای مجازی باید به این موضوع وارد شوند.
آذری جهرمی با اعلام اینکه فیلتر سایتهای دانلود فیلم به درخواست صداوسیما بوده است، تأکید کرد: ازنظر ما این حکم فاقد اعتبار قانونی است و صدمه بسیاری به تولید محتوا و این بازار در کشور میزند اما ما اختیار قانونی در این زمینه نداریم.
وزیر ارتباطات از پیگیری برای اصلاح این قانون خبر داد و با عنوان اینکه ما انتخاب میکنیم ولی مطالبه نمیکنیم، از دانشجویان خواست که اصلاح این قانون را از قانونگذاران مطالبه کنند.
وی در پاسخ به سؤالی درباره اجرای طرح رجیستری و مشکلات آن نیز با اشاره به اینکه با اجرای این طرح قاچاق گوشی نزدیک به صفر شد، افزود: بر اساس قانون هر مسافر میتواند تا سقف ۸۰ دلار کالا ازجمله گوشی وارد کند که همین حقوق قانونی مسافر زمینه سوءاستفاده میشد.
آذری جهرمی به برنامه وزارت ارتباطات درباره اشتغال اشاره کرد و گفت: طرح نوآفرین و ایجاد ۶۸ هزار شغل با حمایت از کسبوکارهای نوپا از برنامههای وزارت ارتباطات است.
وی در پاسخ به سؤالی درباره هزینه بالای مکالمات و اینترنت در اربعین نیز افزود: وزارت ارتباطات از مدتها پیش با طرف عراقی برای صفر کردن هزینه رومینگ دو طرف مذاکراتی را انجام داد اما طرف عراقی قبول نکرد و به دلیل هزینه بالای رومینگ در کشور عراق، وزارت ارتباطات بارها اعلام کرد که زوار اربعین از سیمکارت عراقی در عراق استفاده کنند.
وزیر ارتباطات درباره خدمات ارزشافزوده و مباحثی که در این مدت مطرح بوده است، گفت: شرکتهای ارزشافزوده بیش از ۲۶۰۰ میلیارد تومان و بر اساس اعلام خود آنها بیش از ۱۳ هزار میلیارد تومان درآمد داشتهاند که باید مشخص شود چه شرکتهایی هستند و این پولها کجا میرود.
وی با اشاره به روشهای مختلف سوءاستفاده و کلاهبرداری شرکتهای خدمات ارزشافزوده، افزود: وزارت ارتباطات اقداماتی را برای مقابله با این تقلبها انجام داده و ابزارهایی فراهمشده و تلاش میشود که این تقلبها متوقف شود.
وزیر ارتباطات تصریح کرد: از زمانی که بحث تعطیل کردن این خدمات مطرح شد انواع تهمتها و اتهامات به وزارت ارتباطات و شخص وزیر نسبت داده شد اما قصدی برای پاسخگویی نبود ولی زمانی که به حریم خانواده وارد شدند مجبور به پاسخگویی و پیگیری شدم.
وی باور شایعات توسط افکار عمومی را یکی از مشکلات در فضای جامعه عنوان کرد و افزود: با مطرحشدن یک شایعه افکار عمومی آن را زودباور میکنند و مسئول هم بخواهد توضیحی بدهد کسی باور نمیکند و اتهام زنندگان نیز از این فضا برای طرح اتهامات خود سوءاستفاده میکنند.
آذری جهرمی دلیل پاسخگویی از طریق اینستاگرام را شفافیت و پاسخگویی در مقابل مردم بیان کرد و گفت: من از اتهام زنندگان خواستم بهصورت مستقیم در این برنامه زنده شرکت کنند و من نیز در مقابل مردم پاسخ دهم.
وزیر ارتباطات با اشاره به اینکه از هیچ رسانهای تاکنون شکایت نکردهام، تصریح کرد: به دلیل اینکه میخواهم دروغ بودن این موضوعات اثبات شود و مرجع دیگری هم به آن گواهی دهد از تهمت زنندگان شکایت کردهام که پیگیری خواهد شد.
وی با اعلام اینکه تاکنون بیش از ۴ و نیم میلیون نفر از طریق کد معرفیشده استعلام گرفتهاند، افزود: از این تعداد یک میلیون و ۳۰۰ هزار نفر شکایت کردهاند که با بررسیهای انجامشده ۶۵ هزار شکایت مربوط به یک شرکت است.
آذری جهرمی در پایان سخنان خود تأکید کرد از پیگیری حقوق مردم کوتاه نمیآید و شفافیت را کلید حل مشکلات دانست.
2019-11-11 07:45:02
مشاهده پست
آره من خودم تا به حال 10 بار کامنت گذاشتم اسم سایت بوده فی الفور پاک شده یا اصلا تایید نشده
2019-11-09 04:56:34
مشاهده پست
یکی از مهمترین دلایلش اینه که اسم سایتهای دیگه رو نوشتی برای من هم پیش اومده
2019-11-08 08:19:04
مشاهده پست
معلومه که سانسور میشن فیلم هایی که اخیرا واقعا شبکه نمایش خانگی شدند (متری شیش و نیم, آشغال های دوست داشتنی, پری ناز و ...) یا فیلم هایی که همین حالا اکران هستند مثل مطرب و ... همشون سانسور شدن. تازه کاری به این نداریم که فیلم های ایرانی که سانسور میشن وقتی قراره از تلویزیون پخش بشن این بار مورد سانسور صدا و سیما قرار می گیرن و بعد پخش میشن.
2019-11-08 07:44:40
مشاهده پست
دوستان نسخه قدیمی دیبامووی هم قابل دسترس شد البته لینک ها از کار افتادن
http://dibamovie.pro/
2019-11-05 18:53:28
مشاهده پست
بیژن علیمحمدی درگذشت
صبح امروز بیژن علیمحمدی دوبلور مطرح و پیشکسوت کشورمان در چندوقتی در بستر بیماری بود بر اثر سکته قلبی دار فانی را وداع گفت.
علی همت مومیوند دوبلور پیشکسوت در گفتگو با خبرنگار مهر ضمن تأیید خبر درگذشت بیژن علیمحمدی، عنوان کرد: متاسفانه بیژن علیمحمدی دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون امروز صبح بر اثر سکته قلبی درگذشت.
علیمحمدی حدود دو هفته به دلیل سکته قلبی در بیمارستان بستری بود و امروز ۱۴ آبان در بیمارستان امام خمینی درگذشت.
علیمحمدی متولد سال ۴۰ از جمله گویندگانی بود که در دهه ۶۰ وارد واحد دوبلاژ صدا و سیما شد و تحت آموزش اساتید نسل دوم دوبله قرار گرفت. از کارهای متاخرش میشه به نقشگوییهاش در سریال معمای شاه اشاره کرد. سریالهای تاریخی امام علی، روشنتر از خاموشی، فیلم سینمایی روز واقعه و ... از جمله آثاری بودند که در آنها به عنوان صداپیشه حضور داشته است.
2019-11-05 11:28:50
مشاهده پست
جواب نماوا به یکی از کاربران در مورد چگونگی خرید اکانت از خارج ایران؟
از اقوامتون در ایران برای خرید اشتراک باید کمک بگیرید!!!!!!
چقدر پررو هستند اینها. اگه سایتهایی که شما به خاطر قرار دادن دوبله ازشون شکایت کردین دزدی کردن پولی از بقیه نگرفتن و کارشون رابین هود وار بود اما شما دزدی می کنین و از این دزدی کسب و کاری به ظاهر قانونی برای خودتون راه انداختید حتی به کانال تلگرامی گیر میدین. شما شاه دزد که هیچ امپراطور همه دزدهای جهانید.
2019-11-02 07:41:49
مشاهده پست
کسی کاری با نماوا نداشت اونها داشتن کار خودشونو می کردن بقیه سایت ها هم کار خودشون رو, هم نماوا به حد کافی مخاطب داشت و هم سایت های فیلم اما طمع اونها رو برداشت و متاسفانه همه رو با خودشون دشمن کرد.
2019-11-01 17:35:31
مشاهده پست
اتفاقا من کاملا امیدوارم و بزرگترین دلیل این امیدواریم این کامنت پاک کردن های دیبا هست
2019-10-31 14:15:59
مشاهده پست
به شخصه روزی بالای 20 بار به سایت سر می زنم ببینم خبری شده یا نه. امیدوارم تو همین یکی دو روز آینده حداقل تاریخ دقیق آغاز فعالیت مجدد دیبا مووی اعلام بشه.
یه نکته دیگه اینکه گپ فیلم بعد از اینکه هفته گذشته دو فیلم مرد مورچه ای رو مجددا دوبله کرد که هر کدومش چند دوبله خوب داشتن این هفته ورداشته دو فیلم رالف خرابکار رو که چند دوبله خوب به ویژه قسمت یکش دارن رو مجددا دوبله کرده. واقعا من موندم این همه فیلم خوب هست که هنوز دوبله نشده چه لزومی داره باز هم هزینه بشه و فیلم هایی که چند بار دوبله شدن و اتفاقا دوبله های خوبی هم شدن مجددا دوبله بشن.
2019-10-30 19:13:39
مشاهده پست
قطعا از دیدن ایشون پاک سازی فضای مجازی و فیلتر سایت های غیرمجاز جزو اداره کشور محسوب میشه
2019-10-29 08:48:00
مشاهده پست
همان کسی که در انتخابات نفر دوم شد. آن کسی که نفر اول شد مملکت را توالت عمومی کرد و آن کسی که رای نیاورد فضای مجازی را.
2019-10-28 18:19:51
مشاهده پست
در اینکه این داستان به ویژه این کامنت پاک کردن ها خیلی مشکوکه که برای خود من چند بار تو این دو سه روزه اتفاق افتاده که کامنت هام پاک شده اما اونها اینستاگرام دیبا رو برای چندمین بار از کار انداختن، به نظر من اصل قضیه مبارزه مدیران دیبا با دیکتاتورها هست
2019-10-28 11:41:17
مشاهده پست
تنها سایتی که بدون توجه به اتفاقات اخیر هم پابرجا بود و هم دوبله های نماوا رو می زاشت هم دوبله های نماوا رو از سایتش حذف کرد و در اطلاعیه ای در کانالش خبر از عدم قرار دادن دوبله های نماوا داد.
2019-10-28 10:10:20
مشاهده پست
قطعا حرف شما صحیح می باشد منتهی این بهترین راه نیست بلکه تنها راه ممکن همین هست.
2019-10-28 08:02:22
مشاهده پست
قضیه خیلی عجیبه خیلی عجیب. از میان این 4 سایتی که مجوز گرفتن تنها یک سایت فیلم های سانسور شده می زاره و یکی هم سانسور شده می زاره و هم بدون سانسور اما دو سایت دیگه بدون سانسور می زاشتن و پس از دریافت مجوز هم همچنان بدون سانسور تو این یکی دو روزه فیلم ها رو قرار دادن یعنی مجوز گرفتن اما بدون سانسور فیلم ها رو می زارن!!!! این مسئله خیلی عجیبه.
2019-10-26 06:29:50
مشاهده پست
از نشانه های بازگشت دیبا اینه که برخی کامنت ها رو پاک می کنه. کاش می دونستم بعضی کامنت ها چه ایرادی داشتن که پاک شدن
2019-10-24 14:36:25
مشاهده پست
در مورد صبور بودن دوستان با شما موافقم
اما در مورد نماوا باید بگم همین امروز فیلم خزنده رو با دوبله کوالیما ارایه داد و همین الان فیلم
Scary Stories to Tell in the Dark رو با زیرنویس قرار داد و خبر از دوبله فارسی این فیلم در آینده خبر داد منتهی برای ایرانیان خارج از کشور تماشای فیلم ها و سریال های خارجی مقدور نیست ضمن اینکه در صفحه اینستاگرامش هم خبری از فیلم ها و سریال های خارجی نمی زاره. یه نکته دیگه اینکه خدا نکنه نماوا فیلم ها و سریال های ایرانی رو برداره و شکایتی به خاطر کپی رایت ازش صورت بگیره چون اون وقت دیگه خبری از دوبله های ناب کوالیما نخواهد بود و قطعا طرفداران فیلم های دوبله فارسی ضرر خواهند کرد.
2019-10-23 16:18:39
مشاهده پست
نماوا در قضیه قرار دادن دوبله هاش از دیبا شکایت کرد که بعد دوستانه با دیبا به تفاهم رسیدند اما در این قضیه که کلا همه سایت های فیلم بسته بشه حتی سایتهایی که اصلا دوبله نمی زاشتن قطعا نماوا کاره ای نبوده و نیست و هیچ دلیلی هم برای شکایت نداشت.
2019-10-23 07:07:03
مشاهده پست
به نظر می رسه نماوا دیگه با اینکه دوبله هاشو سایت ها قرار بدن مشکلی نداره یا اینکه بهتره بگیم مجبور شده که مشکلی نداشته باشه. جالب تر اینکه کاربران خارج از ایران این سایت فقط می تونن به فیلم ها و سریال های ایرانی دسترسی داشته باشن و نمی تونن فیلم ها و سریال های خارجی رو ببینن! نکته جالب دیگه اینکه صفحات اینستاگرام اونها فقط اختصاص پیدا کرده به فیلم و سریال ایرانی! حالا اونها هم می ترسن شکایتی به خاطر قانون کپی رایت ازشون نشه، هم خیلی از کسانی که اکانت نماوا رو می خریدن این سایت رو تحریم کردن و هم از فحش ها و ناسزاهایی که هر روز تو کامنت ها می بینن، کلافه ان.
2019-10-23 04:55:34
مشاهده پست
دوبله اش اومده من دو بار تا الان با دوبله دیدم. دوبله ساند فیلم با صدای بی نظیر استاد منوچهر اسماعیلی و همچنین تورج نصر, کیکاووس یاکیده, شایان شام بیاتی و ...
2019-10-22 15:14:40
مشاهده پست
در حال حاضر بزرگترین هارد اکسترنال موجود در ایران هارد اکسترنال وسترن مدل MY BOOK PRO ظرفیت 16 ترابایت هست که در دی جی کالا 17 میلیون و 800 هزار تومان قیمت گذاری شده که الان دیدم 34 درصد تخفیف زده 11 میلیون و 800 هزار تومان هست.
2019-10-20 10:54:15
مشاهده پست
خبر خوش
دیبا موویز آدرس جدید اینستاگرام خود را در صفحه اصلی سایت قرار داد و پس از مدتها سکوت با این کار بذر امید رو در دل ما هواداران زنده کرد.
2019-10-20 10:22:46
مشاهده پست
خبر خوش
دیبا موویز آدرس جدید اینستاگرام خود را در صفحه اصلی سایت قرار داد و پس از مدتها سکوت با این کار بذر امید رو در دل ما هواداران زنده کرد.
2019-10-20 10:21:55
مشاهده پست
قطعا این فیلم بهتره. واکین فینکس هم قطعا بازیگر بهتری نسبت به مرحوم هیث لجر هست اما به اعتقاد من یه جذابیت خاصی تو جوکر هیث لجر هست که دیگه تکرارشدنی نیست.
2019-10-20 05:57:39
مشاهده پست
با اینکه هیچ پیامی تا به حال از طرف مدیران دیبا صادر نشده اما من هم مثل شما خوشبینم
2019-10-18 19:56:27
مشاهده پست
دوستان لطفا اینقدر اسم سایتهای دیگه رو نیارید یا از طریق تلگرام و ایمیل و توییتر و اینها سایتهای دیگه رو به صورت خصوصی به همدیگه معرفی کنین چون اونها رو هم از کار می اندازن.
یه نکته دیگه اینکه این قدر اینستاگرام نماوا فحش باران شد که مدیران اون یه مدت صفحه رو بستن اما بعد از باز شدنش تصمیم گرفتن تا می تونن جواب انتقادات کاربران رو بدن ضمن اینکه مثل سابق خبری از دوبله های تازه شون و فیلم های خارجی نمیدن و بیشتر پست هایی که می زارن به فیلم ها و سریال های ایرانی اختصاص داره هرچند من باز هم میگم قضیه بسته شدن سایت های فیلم به قوه قضاییه و دادستانی اختصاص داره و ربطی به سایت نماوا نداره و اصلا این سایت در جایگاهی نیست که بتونه پیگیر باشه که سایتهای فیلم رو ببندن. اونها فقط از اینکه دوبله های اختصاصی شون سریع همه جا پخش میشد، شاکی بودن.
2019-10-17 06:58:23
مشاهده پست
ممنون کلا سریال بین نیستم و فقط فیلم بین هستم یعنی وقت دنبال کردن سریال ندارم. امیدوارم بتونم لااقل این سریال رو یه روزی ببینم.
2019-10-17 04:05:55
مشاهده پست
با اینکه همه مون از این شرایط اعصابمون خورده اما یه سوال کسی که اصلا این سریال رو ندیده می تونه فیلم رو متوجه بشه یا باید حتما قبلش سریالش رو ببینه.
2019-10-16 18:58:27
مشاهده پست
دادستان کشور دلیل بسته شدن سایت های دانلود فیلم در ایران را اعلام کرد
سرپرست معاونت فضای مجازی دادستانی کل کشور گفت: متاسفانه سایتهای غیرمجاز به راحتی با دور زدن فیلترینگ از مزیت قیمت نیمبهای پهنای باند سرورهای داخل کشور استفاده میکنند.
جواد جاویدنیا در مورد اعلام ممنوعیت ارائه خدمات از ناحیه ارائه دهندگان خدمات میزبانی به سایتها و خدمات فیلترشده گفت: اخیراً از طرف معاونت فضای مجازی دادستانی کل کشور طی نامهای به شرکتهای مذکور جهت روشن شدن افکار عمومی ابلاغ شده است.
وی گفت: عدم اعمال پالایش نسبت به ترافیک داخلی و اعمال نشدن نظارت بر شرکتهای میزبانی موجب شده سایتهای متخلف زیادی از جمله سایتهای قمار، سایتهای منتشرکننده فیلمهای مبتذل و مستهجن خارجی و نیز سایتهای منتشرکننده غیرمجاز فیلمها و آلبومهای آهنگ داخلی بدون اخذ مجوز از تهیه کننده و خواننده که تضییع کننده حقوق معنوی و مادی هنرمندان هستند و همچنین سرورهای میزبان سایتهای خارجی فیلتر شده که هر کدام از آنها بارها فیلتر شده بودند، با تغییر میزبان باز هم به راحتی در دسترس قرار گیرند.
وی افزود: پس از شناسایی میزبانهای داخلی به آنها ابلاغ شد از این پس در زمان دریافت درخواست میزبانی می بایست نام سایت را در سامانه دبیرخانه بررسی کنند و از ارائه خدمات به سایتهای پالایش شده خودداری نمایند. متأسفانه شرایط بگونهای فراهم بود که سایتهای غیرمجاز به راحتی ضمن دور زدن فیلترینگ و عدم التزام به حداقلهای پالایش، از مزیّت قیمت نیم بهای پهنای باند سرورهای داخل کشور نیز استفاده میکردند و لذا با این اقدام زمینه برای محتواهای سالم و منطبق با وضعیت فرهنگی کشور بیش از پیش فراهم شد.
سرپرست معاونت فضای مجازی دادستانی کل کشور ادامه داد: بدیهی است فعالان داخلی این عرصه در صورتیکه نسبت به دریافت مجوز از مبادی ذیربط مانند سازمان صوت و تصویر فراگیر و وزارت ارشاد اسلامی حسب مورد اقدام نمایند، میتوانند فعالیت خود را آغاز کنند.
وی افزود: اعلام ممنوعیت ارائه خدمات از ناحیه ارائه دهندگان خدمات میزبانی به سایتها و خدمات فیلترشده به استناد ماده ۲۳ قانون جرایم رایانهای صورت گرفته و قبلاً از وزارت ارتباطات خواسته شده بود که فهرست شرکتهای خدمات میزبانی ثبت شده را اعلام تا مفاد ماده مذکور اجرائی شود، لکن متأسفانه این امر انجام نشد.
جاویدنیا بیان داشت: قابل توجه اینکه وزارت ارتباطات همانگونه که وزیر اعلام داشته اقدامی در راستای ساماندهی شرکتهای میزبانی داخلی انجام نداده است؛ اما هرگونه فعالیت سالم و مطابق قانون این شرکتها از حمایت دادستانی کل کشور برخوردار خواهد بود و صرف برخورد با میزبانی محتوای خلاف قانون و اخلاق سبب مهاجرت کسانی که بخواهند در چارچوب مقررات قانونی فعالیت کنند نخواهد شد.
سرپرست معاونت فضای مجازی دادستانی کل کشور تصریح کرد: نکته دیگر اینکه بنا به مستندات قانونی متقن، اعمال پالایش دقیقاً بر عهده وزارت ارتباطات و بطور ویژه شرکت زیرمجموعه آن وزارت یعنی شرکت ارتباطات زیرساخت است و خواست و نظر شخصی یک مسئول تأثیری بر الزامات قانونی ندارد؛ لذا توصیه میشود همه مسئولان اعم از مقامات دولتی و قضایی و همچنین وزیر محترم ارتباطات وظایف قانونی خود را به نحو احسن انجام دهند.
وی یادآورشد: البته در خصوص پالایش محتواهای سایتها و نرم افزارهای مجاز داخلی نیز اقدامات جدّی داریم و تحت رصد مداوم قرار دارند تا به وضعیت مطلوب نزدیکتر شویم.
2019-10-16 07:03:42
مشاهده پست
مشکل دادستانی ارایه فیلم های بدون سانسور هست و ربطی به دوبله و غیر دوبله نداره مگه این همه سایت که اصلا دوبله نمی زاشتن مسدود نشدند.
اگه دیبا تو این شرایط فیلم های دوبله رو هم برداره در عین حال که مشکلش حل نمیشه میشه یکی از سایتهای بدون دوبله ای که مسدود شدند.
ضمنا اگه دیبا این کار رو کنه هم نشون میده کوتاه اومده هم خیل عظیمی از مخاطبانش رو از دست می ده.
2019-10-15 12:24:31
مشاهده پست
الان باز میشه اما امروز یک ساعت کامل قطع بود و بعدش بعضی صفحات رو باز نمی کرد یا به کندی باز می کرد. امیدوارم مشکل از خود سایت بوده باشه.
2019-10-15 10:05:08
مشاهده پست
دوستان مثل اینکه سایت دوستی ها هم مورد حمله قرار گرفته و یک ساعتی هست که باز نمیشه.
2019-10-15 06:32:31
مشاهده پست
دوبله ساند فیلم منتشر شد استاد منوچهر اسماعیلی هم هست به خاطر همین منتظر دوبله کوالیما نمی مونم.
2019-10-13 16:38:50
مشاهده پست
در جواب سوال شما باید بگم به دلیل حضور نامحرمان. وقتی سایت تا راه می افته بلافاصله سرورهاش رو از کار می اندازن یعنی اینکه زوم کردن روش و همه چیزو تحت نظر دارن. عدم اطلاع رسانی از راه اندازی مجدد سایت از روز جمعه هم به این دلیل بود که مدیر دیبا احتمال می داد این اتفاق بیفته و لینک ها رو از کار بندازن. به نظر می رسه وقتی مدیران دیبا اطلاع رسانی می کنن که مطمئن باشن سرورها رو هیچ جوره نمیتونن از کار بندازن. پس فعلا باید صبر کرد تا ببینیم چی پیش میاد.
2019-10-13 05:53:41
مشاهده پست
متاسفانه مثل اینکه شادی کاربرا چندان دوامی نداشت. لینک ها مجددا از کار افتادن حتی فیلم تو مووی که مجددا فعال شده بود لینک هاش دوباره از کار افتادن.
2019-10-12 08:02:47
مشاهده پست
موافقم باهات. نماوا به خاطر فحش هایی که این چند وقته خورد که شاید خیلی هاش حقش نبود و اون قضیه نت فلیکس که پیش اومد فهمیده که باید با سایت های فیلم تعامل دوستانه داشته باشه وگرنه خودش ضرر خواهید دید.
2019-10-12 05:43:42
مشاهده پست
با شما موافق نیستم من خودم هم دوبله می بینم و هم زیرنویس. بعضی فیلم ها با زیرنویس بیشتر می چسبه و بعضی ها هم هستند که اتفاقا دوبله اش هست که قشنگ ترش کرده. باید به همه نظرات احترام گذاشت. امیدواریم حالا که دیبا راه افتاده مجددا دوبله ها رو قرار بده.
2019-10-12 04:52:50
مشاهده پست
نماوا بخش اینستاگرام خودشو باز کرده و در جواب معترضان به بسته شدن سایت های فیلم در جواب کاربران نوشته:
دوست عزیزم نماوا هیچگونه دخالتی در این موضوع نداشته و نداره حتی خود دادستانی بيانيهای داد ولی این بی انصافی ها در حق ما شده و میشه. نماوا هیچگونه سیاستی درین زمینه نداشته و صرفا بابت دوبله های اختصاصیش از حق خودش در اون زمان دفاع کرده نه چیز ديگهای. بسته شدن سایت ها کار دادستانی کشور بوده و بس امیدوارم شما هم اگر به این نتیجه رسیدید در آینده به ما بابت حل شدن زودتر این موضوع کمک کنید
2019-10-11 05:03:28
مشاهده پست
نکته جالب اینکه حتی سایت سانسور که بزرگترین و قدیمی ترین سایت فیلم های سانسور شده هم هست تعطیل شده! حتی سایت آپ تی وی هم خیلی کم کار شده.
2019-10-06 18:43:12
مشاهده پست
به اعتقاد من سایت نماوا فقط داره چوب شکایت کردن از دیبا به خاطر دوبله هاشو می خوره، انگار تا ابد اگه قراره هر اتفاقی واسه سایت های فیلم بیفته باید بندازن گردن نماوا. آخه چرا باید نماوا از سایتهایی که اصلا دوبله قرار نمیدن شکایت کنه، واقعا نمیخواین بفهمید قضیه به همون مسئله اینترنت پاک و این چیزهایی که آقایون میگن برمی گرده، آذری جهرمی هم درست میگه اون هم تقصیری در این قضیه نداره و صد البته اختیاری هم نداره.
2019-10-06 05:12:54
مشاهده پست
با دوستانی که از اشتراکی شدن سایت حمایت می کنند، موافقم اما با دوستانی که هی نظر میدن دوبله نزارین، موافق نیستم چون خود مدیر دیبا بهتر از همه می دونه اگه دوبله های به روز رو قرار نمی داد الان دیبا این همه طرفدار نداشت و رتبه اش تو الکسا اینقدر خوب نمیشد. در ضمن تو این قضیه فیلتر سایت های فیلم سایت هایی بودند که اصلا دوبله نمی زاشتن و فیلتر شدند, پس دیبا چه دوبله بزاره و چه نزاره باز هم فیلتر میشه. ضمنا وقتی سرورها خارجی باشه اون وقت دیگه با خیال راحت تر میشه دوبله گذاشت و فقط سایت تند به تند فیلتر میشه که با یه آدرس جدید بلافاصله برمی گرده. همچنین باید بگم تو قضیه اخیر مسئله خیلی فراتر از شکایت نماوا و این حرفهاست و به ساختار جدید قوه قضاییه برمی گرده. اتفاقا با توجه به کولاکی که کاربران کردند دیگه نماوا جرات نمی کنه از سایتهایی که دوبله شونو می زارن شکایت کنه چون خودشون فهمیدند و حتی مدیرش عملا اعلام کرد که سایتهایی مثل دیبا باعث معروفیت بیشتر نماوا می شن.
2019-10-05 18:49:40
مشاهده پست
بچه ها کامنت ها قطعا داره دیده میشه پس مواظب باشید اما فقط دیبا رو می خوام که همیشه مانا و پایدار بمونه. هر کس هم تو هر مقامی که بتونه مشکل سایت های فیلم از جمله دیبا رو حل کنه ممنونشم هستیم.
2019-10-05 09:08:11
مشاهده پست
ممنون از بازگشتت دیبای دوست داشتنی
همین که آدرس صفحه جدید رو دادی خیلی امیدوارمون کردی
2019-10-05 07:18:24
مشاهده پست
نماوا: ما از سایت های فیلم شکایت نکردیم
نماوا بعد از انتشار ادعای یکی از مدیران سایتهای دانلود فیلم مبنی بر اینکه مسدودسازی سرورهای سایتش، به دلیل شکایت شاتل و نماوا بوده، ضمن رد این ادعا، بیانیهای را در حساب توییتر خود منتشر کرد و توضیح داد که آنها هیچ شکایتی از این سایتها انجام ندادهاند.
نماوا در این رشته توییت با اشاره به ادعای مدیر وبسایت دیبامووی گفته که این ادعا نشر اکاذیب است. آغاز متن این بیانیه به شرح زیر است:
«پیرو ادعای مطرح شده از سوی مدیر سایت دیبا مووی مبنی بر تلاش نماوا برای توقف فعالیت سایت های فیلم، ضمن رد این ادعا و اعلام این که نماوا هیچ گونه دخالت و یا نقشی در این فرایند نداشته است، علاقه مندیم مطالب زیر را به اطلاع برسانیم. خاموش شدن سرورهای تعدادی از سایت ها در روز گذشته، طبق دستور کتبی مقامات قضایی کشور روی داده است. چه آن که حسب تکلیف قضایی تصریح شده برای شرکت های ارایه دهنده خدمات میزبانی در سراسر کشور، ارایه سرویس به دامنههایی که فیلتر هستند، غیرقانونی است و جرم محسوب میشود.»
نماوا در ادامه تاکید کرده که این دستور برای توقف ارایه خدمات به کلیه دامنههای فیلتر شده است و هیچ ارتباطی به محتوای دامنه ندارد:
«هرچند نماوا از محل میزبانی سایت دیبا مووی اطلاعی ندارد، اما قطعا خاموشی سرورهای ایشان توسط شرکتی صورت گرفته است که میزبانی این خدمات را برعهده داشته است و بی تردید نماوا نقشی در این باره نداشته است. قطعا نماوا هیچ گونه نقشی در فرایند دستور قضایی صادر شده از سوی دادستان برای عدم ارایه خدمات به دامنه های فیلتر شده (فارغ از نوع فعالیت دامنه) نداشته و ندارد.»
نماوا همچنین با اشاره به شکایتی که چندین ماه پیش از سوی آنها به دیبامووی شده اظهار کرده که این موضوع با مذاکرات دوستانه حل و فصل شده و پس از آن نماوا هیچ شکایتی نسبت به این سایت انجام نداده است.
نماوا در بیانیه خود با اشاره به جرم نشر اکاذیب گفته که این حق را دارد تا از این مدیر شکایت کند: «نماوا ضمن رد قاطع این ادعا، قطعا این حق را برای خود محفوظ می دارد که پیگیریهای قانونی مورد نیاز علیه جوسازی، حمله سایبری و اتهامهای کذب و دروغین مطرح شده از سوی مدیر این سایت را به صورت جدی انجام دهد.»
علیرغم همین موضوع، کاربران همچنان در کمپینهایی صفحه اینستاگرام نماوا را در زیر پستهای اینستاگرامی صفحات استودیوهای هالیوودی و شبکههایی نظیر نتفلیکس منشن میکنند و نماوا هم در همین راستا صفحه اینستاگرامی خود را به حالت پرایوت در آورده است.
شنیدههای دیجیاتو حکایت از این دارد که نامه دادستانی کشور برای مسدودسازی سرور تمامی سایتهای غیرقانونی و فیلتر شده بوده که از سرورهای داخلی پشتیبانی میشدند؛ گستره این سایتها از دوستیابی آنلاین شروع شده و به همین سایتهای دانلود فیلم هم ختم میشود.
در واقع دادستانی کشور به شرکتهای ارائه دهنده میزبانی وب، یک وب سرویس ارائه داده تا هر یک از آنها اگر خواست هاستی به سایتی بدهد از این وب سرویس استعلام بگیرد و در صورت تایید به سایت مذکور، هاست داده شود. در همین نامه همچنین تاکید شده که سایتهایی که از قبل فیلتر هستند و هاست میگیرند نیز باید بسته شوند.
بسیاری از کاربران بر این باور هستند که سرمنشا نامه دادستانی شکایتی از سوی یک نهاد بوده است اما با توجه به اینکه در این نامه اشاره مستقیمی به سایتهای دارای محتوای فیلم نشده، میتوان گفت که ممکن است این شکایت از سوی یک ناشر موسیقی، ناشر کتاب، پلیس فتا (به خاطر وجود سایتهای دوستیابی) و یا حتی یک استودیو دوبلاژ فیلم و سریال باشد.
گفتنیست پیگیریهای دیجیاتو از فیلیمو، پلتفرم VOD دیگری که نوک پیکان اعتراض عدهای از کاربران به سمت آن نشانه رفته به این نتیجه ختم شده که این مجموعه نیز تاکید دارد «مسدودسازی این سایتها به آنها مرتبط نیست و هیچ شکایتی از سوی این VOD نسبت به سایتهای دانلود فیلم صورت نگرفته است.»
2019-10-02 11:43:32
مشاهده پست
در ادامه کامنت قبلی باید بگم تنها کاری که میشه کرد همان است که گفتم البته در صورتی که بخوایم سایت سر پا بمونه اما در صورتی که این اتفاق هم نیفتاد چاره ای نیست جز اینکه ادامه فعالیت دیبا از طریق جیمیل کاربران باشه یعنی با همان مبلغ مثلا 10 هزار تومان ماهیانه فعالیت دیبا در جیمیل کاربران ادامه پیدا کنه یعنی هر روز کاربران به جای اینکه وارد سایت دیبا بشن وارد جیمیل خودشون میشن و فیلم های روز رو چه با دوبله و چه با زیرنویس دانلود می کنن این جوری هم کاربران از فیلم دیدن نمی افتند و هم دیبا می تونه هم هزینه های خودش رو تامین کنه و هم به سود اندکی هم دست پیدا کنه البته این در صورتی است که فعالیت دیبا به عنوان یک سایت دیگه مقدور نباشه و من امیدوارم همان پیشنهاد اولم اتفاق بیفته.
2019-10-02 05:57:36
مشاهده پست
به نظر من کاری که الان میشه انجام داد انتقال همیشگی سرورهای دیبا به خارج از کشور هست و با توجه به اینکه دیبا قطعا از پس هزینه ها بر نمیاد و همه کاربران هم فهمیدند که دیبا دنبال پول نیست باید سایت اشتراکی بشه تا دیبا بتونه از پس هزینه های سرورهای خارجی بربیاد. به نظر من ماهی 10 هزار تومان خیلی خوبه، اونوقت دیگه دوبله های کوالیما رو هم می تونه قرار بده تنها مشکل اینه که سایت زود به زود فیلتر میشه که اون هم به سرعت با یه اسم جدید برمی گرده. تنها کاری که میشه کرد همینه راه دیگه ای نیست البته هست اما شدنی نیست اون هم فروپاشی نظام.
2019-10-02 05:32:10
مشاهده پست
در ادامه کامنت قبلی باید بگم غیر فعال کردن کامنت های اینستاگرام نماوا در پست های اخیر نماوا اتفاق افتاده اما دوستان می تونن در پست های قدیمی تر کامنت بزارن و اعتراض خودشون رو به این دیکتاتورها نشان بدن
2019-10-01 16:53:49
مشاهده پست
دوستان به دلیل فحش ها و ناسزاهای بیش از حد کاربران اینستاگرام نماوا بخش نظرات رو حذف کرد.
2019-10-01 16:50:55
مشاهده پست
ندیده میگم انیمیشن معرکه ای هست منتظر کیفیت 1080p و بعد دوبله فارسی می مانیم
2019-09-29 05:37:17
مشاهده پست
فیلمش بد نیست؛ فکر می کنم داستانش واقعی باشه اما اگه به خاطر اکشن بودنش می خواید دانلود کنید صحنه های اکشنش خیلی زیاد نیست.
2019-09-27 13:44:02
مشاهده پست
مرسی به خاطر اضافه کردن صوت دوبله جدید. صوت دوبله رو جایگزین قبلی کردم از بهترین دوبله های ساند فیلم بود. واقعا هیچکس به اندازه ژرژ پطروسی به کریس همسورث نمی خوره. هرچند ناصر نظامی نمی تونه مثل چنگیز جلیلوند مناسب لیام نیسون باشه اما انصافا کارشون خیلی خوب بود. خیلی ممنون از ساند فیلم و گپ فیلم که هستند.
2019-09-26 05:05:04
مشاهده پست
اصلا اینطور نیست، اتفاقا خیلی هم برای بچه ها خوب و آموزنده است. تنها نقطه ضعف دیبا همین اشتباهاتش هست. راحت برای بچه ات بزار هیچی نداره نه خشونت نه برهنگی و نه صحنه ترسناک.
2019-09-25 09:12:07
مشاهده پست
تو این چند روزه انیمیشن های زیادی دوبله شدن. ممنون از شما که این انیمیشن ها رو قرار میدید
2019-09-23 06:01:04
مشاهده پست
مرسی دمتون گرم.
از تریلر معلومه قشنگه تو انیمیشن خیلی نباید نگاه به امتیاز کرد چون اکثر انیمیشن ها زیبا هستند
2019-09-22 05:59:35
مشاهده پست
اوایل بدون نیاز به خرید اشتراک می شد از سایت گپ فیلم دانلود کرد خود من یکی دو فیلم رو از سایتش رایگان دانلود کردم الان نمی دونم چه جوریه. در حال حاضر دوبله/ سانسور شده و به روز و رایگان فقط آپ تی وی هست البته هستند اشتراکی ها مثل فیلم نت و سایت سانسور که پولی هستند و صد البته سایت فیلم باز که به اعتقاد من بهترین و با کیفیت سایت تو زمینه سانسور شده هست و تنها سایتی است که مثل خدا بیامرز تاینی موویز فیلم های سانسور شده رو بدون افت کیفیت قرار می ده اما این سایت فیلم های روز رو زیرنویس می زاره و بیشتر فیلم های دوبله اش فیلم هایی هست که چند سال از انتشارشون گذشته.
2019-09-21 18:27:46
مشاهده پست
درسته خیلی خوب نیست اما خب سرگرم کننده است و دیدنش در کنار خانواده بد نیست. ضمنا دوبه اش هم اینقدرها که بچه ها میگن بد نیست. بعضی صداها خیلی به چهره ها می خورد
2019-09-21 06:34:53
مشاهده پست
خیلی قشنگ بود مخصوصا داستان دومش که عالی بود. دوبله اش هم عالی بود به خصوص علیرضا وارسته که واقعا ترکونده
2019-09-20 15:41:39
مشاهده پست
کسی نمی دونه دوبله کجاست هر جایی رو می شناختم سر زدم دوبله نکرده بودن
2019-09-19 04:44:04
مشاهده پست
مرسی از فیلم هایی است که از زمان انتشار منتظر دوبله اش بودم از بهترین بازی های دنیل ردکلیف.
2019-09-15 03:19:36
مشاهده پست
ممنون از اینکه فیلم های خوب ایرانی رو می زارید. لطفا اگه فیلمهای دهه های 60, 70 و 80 با کیفیت 1080 موجود هستند، قرار بدین. به این فیلم ها گیر هم نمیدن چون از تاریخ عرضه در شبکه نمایش خانگی شون خیلی وقته گذشته و اصلا خیلی از این فیلم ها در بازار موجود نیستن. از جمله این فیلم ها:
دهه 60
طلسم (داریوش فرهنگ)
جاده های سرد (مسعود جعفری جوزانی)
استعازه (محسن مخملباف)
زنگها (محمدرضا هنرمند)
باشو غریبه کوچک (بهرام بیضایی)
دهه 70
نون و گلدون (محسن مخملباف)
ساحره (داود میرباقری)
قرمز (فریدون جیرانی)
بادکنک سفید (جعفر پناهی)
رویای نیمه شب تابستان (داریوش مودبیان)
روز فرشته (بهروز افخمی)
رنگ خدا (مجید مجیدی)
چکمه (محمد علی طالبی)
دهه 80
قصه پریا (فریدون جیرانی)
کیفر (حسن فتحی)
نفس عمیق (پرویز شهبازی)
محاکمه در خیابان (مسعود کیمیایی)
شهر زیبا (اصغر فرهادی)
پارک وی (فریدون جیرانی)
تقاطع (ابوالحسن داودی)
2019-09-11 07:51:31
مشاهده پست
لذت بخش ترین فیلم ایکس من که دیدم فیلم ولورین 2013 بود که 4 بار تا الان دیدمش. کلا شخصیت ولورین با بازی هیو جکمن جذاب ترین شخصیت مجموعه ایکس من هست. این فیلم هم به اعتقاد من به اون بدی ها که میگن نیست درسته در حد انتظار علاقه مندان فیلم های ایکس من نیست اما برخی ادبیات دوستان در مورد فیلم رو درک نمی کنم. فیلم مثل سایر فیلم های ایکس من داستان جالبی داره، سرگرم کننده هست و جلوه های ویژه خوبی داره. اما در مورد دوبله هم باید بگم درسته این دوستان در حد و اندازه های دوبلورهای درجه یک کشور نیستند اما به خاطر داشته باشید که اولا اون دوستان همیشه زنده نخواهند بود و باید کسانی جایگزین اونها بشن الان بسیاری از دوبلورهای درجه یک کشور بالای 70 سال سن دارن که این قضیه خیلی نگران کننده هست ثانیا همین که اینها تا قبل از اینکه دوبله حرفه ای منتشر بشه زحمت می کشن فیلم رو دوبله می کنن برای کسانی که صبر ندارن و می خوان هرچه سریع تر با دوبله ببینن دستشون هم درد نکنه.
2019-09-11 07:09:31
مشاهده پست
فیلم متوسط رو به پایینی بود. دوبله هم واقعا بد بود. هیچ جوره نمیشه با دوبله اش ارتباط برقرار کرد.
2019-09-11 06:53:22
مشاهده پست
من بیشتر فیلم های ایکس من رو از سال 2000 تا به حال دیدم صحنه هاش خیلی کمن شاید منظور ایشون مجموعه فیلم های جیمز باند باشه یا اینکه قبل از سال 2000 هم فیلم های ایکس من بوده که من خبر ندارم البته می دونم انیمیشن های سریالی و بازی های ایکس من بوده.
2019-09-08 08:27:49
مشاهده پست
قطعا امتیاز 3.3 برای این فیلم فوق العاده خوب بی انصافی محض است حداقل 6 حقشه
2019-09-05 17:35:52
مشاهده پست
تو فیلم های هندی از این فیلم های رنگی زیاده اما پدماوتی 2018 حتما پیشنهاد میشه چون واقعا فیلم خوبیه
2019-09-05 14:37:30
مشاهده پست
باز هم یک دوبلور دیگر درگذشت
مهدی علیمحمدی، پیشکسوت رادیو و دوبلاژ، شامگاه چهارشنبه (۱۳ شهریورماه) درگذشت.
به گزارش ایسنا، شهراد بانکی، دوبلور، با تایید این خبر، خاطرنشان کرد که زندهیاد علیمحمدی شامگاه چهارشنبه بر اثر کهولت سن در بیمارستان از دنیا رفته است.
او همچنین یادآور شد که زمان و مکان مراسم تشییع پیکر این هنرمند هنوز مشخص نشده است.
زندهیاد مهدی علیمحمدی چهارم فروردین سال ۱۳۰۳ در تهران به دنیا آمد. او سال ۱۳۴۰ وارد تلویزیون شد و کار گویندگی و دوبلاژ را آغاز کرد.
«خانواده دکتر ارنست»، «نویسندگان بزرگ جهان»، «ربکا»، «نیک و نیکو» و ... از جمله آثاری است که علیمحمدی مدیریت دوبلاژ آنها را بر عهده داشته است.
2019-09-05 13:02:41
مشاهده پست
خیلی ممنون دیبا یاد خاطرت شیرین ایام نوروز رو برامون زنده کردی که هر شب یه فیلم اختصاصی می زاشتی. امیدوارم به زودی پخش اختصاصی فیلم صورت زخمی با بازی آل پاچینو رو هم قرار بدی که فکر می کنم درخواست حداقل نیمی از کاربران باشه
2019-09-04 18:09:26
مشاهده پست
دوستان آخر این فروش صوت دوبله توسط نماوا به کجا انجامید. الان من دو سه فیلم جدید نماوا رو می خوام دانلود کنم هیچ جا دوبله شون نیست.
2019-09-04 11:13:01
مشاهده پست
امتیازش 9.7 هست از تریلرش هم معلومه فیلمش فوق العاده است هرچند وقتی شنیدم واکین فونیکس قراره جوکر رو بازی کنه گفتم اصلا خوب در نمی آد اما با دیدن تریلرش نظرم عوض شد.
2019-09-03 17:12:22
مشاهده پست
فیلم های Five Feet Apart و The Boy Who Harnessed the Wind از فیلم های خوب 2019 بودند که من دیدم. آلیتا در نوع خودش بی نظیر بود.
2019-09-03 17:10:46
مشاهده پست
دقیقا هر فیلمی که پیمان معادی و نوید محمدزاده توش بازی کردن عالی بوده
2019-09-02 18:21:05
مشاهده پست
دوست عزیز شما خودت باورت میشه قابلیت دانلود صوت رو بده. من که بعید می دونم.
2019-08-29 16:59:08
مشاهده پست
دمت گرم این آرزوی خوبیه. در ضمن اگه من غول چراغ جادو رو داشتم و می تونست آرزوی جاودان شدن رو هم برآورده کنه باز هم هرگز چنین آرزویی نمی کردم
2019-08-29 11:17:01
مشاهده پست
منم همینطور زمین و زمان رو دوختم تا دوبله میا و شیر سفید رو که نماوا گذاشته پیدا کنم اما هیچ جا نه تو سایت ها و نه حتی تو تلگرام نبود. متاسفانه اگه اکانت گران نماوا رو هم بخریم نمی تونیم دانلود کنیم! واقعا متاسفم برای مدیران پول دوست نماوا
2019-08-28 05:43:20
مشاهده پست
دقیقا من هم خواستم در جواب دوستمون همین رو بگم که شما زدید خانواده فقط زندگی در کنار پدر و مادر و برادر و خواهر نیست بلکه پدر و همسر و فرزند هم خانواده نامیده میشه دوست عزیز خوبه خودت زدی از آواتارش معلومه 40 سالشه اگه منظورت منم باید بگم آره من دقیقا 40 ساله هستم.
2019-08-27 08:41:38
مشاهده پست
اگه اسپویل نباشه باید بگم:
از جمله نواقص فیلم نپرداختن به این موضوع بود که چگونه انسان ها توسط اون موجودات نابود شدن و چگونه فقط همین خانواده زنده مونده بودن، همین طور به اعتقاد من پایان بندی نامفهوم فیلم از نقاط ضعف فیلم بود. همین طور چطور میشه تو اون شرایط کسی به فکر بچه دار شدن بیفته که واقعا با عقل جور در نمیاد
2019-08-27 08:36:19
مشاهده پست
ای جونم امیدوارم زود دوبله بشه. فیلم های ژانر خانوادگی عمدتا فیلم هایی هستند با داستان های ساده و همه فهم که تماشاش در جمع خانوادگی خیلی می تونه لذت بخش باشه.
2019-08-27 08:22:45
مشاهده پست
اتفاقا به نظر من اینکه آوازها به زبان اصلی هستند، نقطه قوت دوبله این فیلم بود
2019-08-27 05:09:24
مشاهده پست
دقیقا همه چیزش خوب بود. اینکه شعرها زبان اصلی هستند و زیرنویس داشتند، خیلی خوب بود. ضمنا اون دو صحنه رو با نرم افزار گرفتم و راحت در کنار خانواده دیدیم و لذت بردیم.
2019-08-27 05:04:07
مشاهده پست
خیلی خیلی خوب بود. از انیمیشن اش خیلی سرتر بود. داستان ساده و روانی داشت و رنگ ها نیز نقش موثری تو فیلم ایفا می کردند. تماشای این فیلم در کنار خانواده را به همه توصیه می کنم.
2019-08-27 05:02:21
مشاهده پست
فکر نمی کنم این سایت ابتدا سانسور شده می زاره بعد که نسخه کامل منتشر شد، سانسور شده رو حذف می کنه و نسخه کامل رو قرار می ده یعنی باید زودتر دانلود می کردی!!!!
2019-08-25 14:51:24
مشاهده پست
مرسی دیباجان. فقط کاش همه دوبله ها رو بزنی پخش از کجاست که دوباره شر نشه.
2019-08-24 10:24:11
مشاهده پست
به قول دوستمون scorpionn پیچ نماوا برگشت.با توجه به اینکه صفحه اینستاگرام نماوا به طور مرتب رصد میشه و حتی نماوا خیلی مواقع جواب درخواست های کاربران رو می ده از دوستان خواهشمندم محترمانه و مودبانه در صفحه اینستاش هر نقدی دارن بگن. این هم آدرسش:
https://www.instagram.com/namava_ir/
2019-08-24 08:40:21
مشاهده پست
ممنون دوست عزیز اما فقط این فیلم نیست بقیه فیلم های نماوا رو چه کنیم از فیلم هایی که این هفته اومد خیلی منتظر دوبله فیلم Mia and the White Lion بودم اما هیچ کجا نزاشته اگه اکانت گرون نماوا رو هم بخریم، دانلود هم نمی تونیم بکنیم. حتی اگه قضیه سانسور هم برام مهم نباشه اما تماشای آنلاین اصلا به دردم نمی خوره
2019-08-24 06:29:32
مشاهده پست
اوکتاویو اسپنسر یکی از با اخلاق ترین و سالم ترین بازیگران زن هالیوود هست. برای برخی کامنت ها واقعا متاسفم.
2019-08-24 05:25:28
مشاهده پست
وای خدای من نماوا فیلم Mia and the White Lion رو هم دوبله کرد هیچ سایتی هم دیگه نمی زاره
2019-08-23 06:32:04
مشاهده پست
آره واقعا فکرش رو کنید منوچهر اسماعیلی, چنگیز جلیلوند, خسرو خسروشاهی, منوچهر والی زاده, سعید مظفری, ناصرطهماسب, مینو غزنوی، ژرژ پطروسی، مریم شیرزاد، نصرالله مدقالچی، جلال مقامی، زهره شکوفنده، اکبر منانی، حمید منوچهری، شهلا ناظریان، تورج مهرزادیان، ناصر نظامی, محمود قنبری، نرگس فولادوند، امیر هوشنگ زند، ناصر ممدوح، جواد پزشکیان، پرویز ربیعی، عباس نباتی و ... و .... نباشن؛ برای هیچ کدومشون جایگزینی نیست.
2019-08-22 08:29:34
مشاهده پست
متاسفانه خبردار شدیم دوبله ایران که در چند سال اخیر دارد هر سال چند چهره ارزشمند خود را از دست می دهد یکی دیگر از صداهای خوب و قدیمی رو از دست داد.
ناصر احمدی گوینده خبر و دوبلاژ بامداد امروز پنجشنبه ۳۱مرداد درگذشت.
آفتابنیوز :
ناصر احمدی (متولد ۱۳۲۳) در شهر دامغان، دوبلور و گوینده رادیو بود. وی از سال ۱۳۴۴ وارد حرفه دوبله شده و پس از آن وارد رادیو شد. از آثار شاخص او میتوان به «گربه روی شیروانی داغ» (جک کارسون)، «مظنونین همیشگی» (پیتر پوستلویت) و «ارباب حلقه ها» (گیملی) اشاره کرد.
2019-08-22 06:45:23
مشاهده پست
قابل توجه دوستانی که هی نظر می دادن چرا نماوا فقط به دیبا گیر می ده و از این حرفها و اسم سایتها رو می آوردن: در چند روز گذشته هیچ یک از فیلم های دوبله فارسی نماوا توسط هیچ کدام از سایت هایی که نام بردید، قرار نگرفت. این فیلم ها:
Mirrors 2008
Little 2019
Burn Your Maps 2016
John Wick: Chapter 3 - Parabellum 2019
یعنی در حال حاضر هیچ سایتی در نت وجود نداره که فیلم های دوبله شده توسط نماوا رو قرار بده.
2019-08-20 18:24:48
مشاهده پست
سایت دانلود روزانه معمولا اولین سایتی هست که نسخه سانسور شده و دوبله فیلم ها رو می زاره که الان دیدم این فیلم رو گذاشته. سایت آپ تی وی هم احتمالا فردا می زاره, دوستی ها هم معمولا هم سانسور شده و هم نسخه کامل رو
2019-08-17 18:07:34
مشاهده پست
دوستان دیبا اون مطلب رو از کانالش برداشته این نشانه خوبی هست به نظرتون؟
2019-08-12 16:17:17
مشاهده پست
دوست عزیز خیلی قشنگ گفتی اما مشکل اینجاست که اگر نماوا پودر بشود دیبا از کجا دیگه دوبله بگیره و بزاره نصف فیلمهای دوبله ای که دیبا میزاره از نماواست
2019-08-12 16:06:38
مشاهده پست
بهترین و با کیفیت ترین فیلم باز هست عزیزم البته تو فیلم های زیرنویس فحش ها رو سانسور نمی کنه و فقط صحنه ها رو حذف می کنه
2019-08-12 15:57:56
مشاهده پست
چرا کاربران این حرفو می زنن الان با همه سایتهای دوبله این کار رو بکنن شما راضی میشی. کاربرا یادشون نرفته زمانی که تاینی رو نابود کردن یکی از سایتهایی که خیلی گفته می شد چرا با این سایت کاری ندارن همین دیبا بود.
2019-08-12 15:18:00
مشاهده پست
باهات موافقم منم دیشب نتونستم بخوابم. با فحش دادن هم چیزی درست نمیشه دیبا این همه کاربر داره باید فکرهامونو رو هم بریزیم ببین باید چه کار کنیم که نه سیخ بسوزه نه کباب چون همین الان مشکل دوبله هم حل بشه اما دیگه سایت هایی مثل نماوا و فیلیمو هم نباشن که دوبله کنن دیگه دیبا از کجا فیلم دوبله بیاره قرار بده. بهترین راه حل به نظر من گفت و گو و توافق هست. بنده حتی با اینکه دیبا بلافاصله بعد از انتشار دوبله اونها رو قرار نده و چند هفته بعد قرار بده هم موافقم.
2019-08-12 10:35:54
مشاهده پست
قبلا که تاینی موویز هم تعطیل کرده بودن دوستانی کامنت گذاشته بود چرا به سایت هایی مثل دیبا مووی گیر نمیدن. هیچ وقت این حرف رو نزنین اینها با هر سایتی که دوبله شون رو بزاره مشکل دارن.
2019-08-12 10:20:42
مشاهده پست
وای خدای من نماوا فیلم What They Had رو هم دوبله کرده با بازی هیلاری سوانک و همین طور انیمه معرکه ژاپنی A Letter to Momo
کاش میشد توافقی با نماوا می کردن به قول دوستان اگر نماوا و فیلیمو و اینها نبودن دیبا از کجا دوبله می زاشت. کاش سایت اشتراکی بشه اما دوبله رو قرار بدن. بنده خیلی فیلم ها رو با زیرنویس دیدم اما خداییش دوبله یه چیز دیگه هست
2019-08-12 08:41:39
مشاهده پست
میدونم اماکلا سایت ها دوبله فارسی رو می ترسن بزارن حالا از هر جایی که میخواد باشه
2019-08-12 05:28:41
مشاهده پست
فیلم Brightburn دوبله اش اومد اما هیچ سایتی جرات نکرده بزاره البته تا الان به جز سایت روزانه که نسخه سانسور شده رو گذاشته
2019-08-12 04:59:07
مشاهده پست
متشکرم دیبای عزیز به خاطر اینکه در سریع ترین زمان ممکن دوبله رو قرار دادین, ماشاءالله همه بزرگان هم هستند. خدا به همه شون طول عمر با عزت بده.
2019-08-02 14:50:24
مشاهده پست
ممنون اینو قبلا دیدم یه داستان تخیلی هالیوود از ایران! واقعا فیلم لذت بخش و سرگرم کننده ای هست حتما ببینید
2019-08-02 14:46:59
مشاهده پست
تو چند سال اخیر چند فیلم تو هالیوود با محوریت از دست دادن فرزند ساخته شده که اکثر آنها آن حس و حال لازم رو نداشته و نتونسته حق مطلب را ادا کنه البته غیر از فیلم The Shack 2017 که واقعا تحسین برانگیز بود و به همه تماشای اون رو توصیه می کنم با خانواده بنشینید و از دیدن اون فیلم لذت ببرید.
2019-07-31 16:53:11
مشاهده پست
تریلرش که جذاب تر از گودزیلاهای قبلی به نظر می رسه ورا فارمیگا هم که بازی کرده پس منتظر دوبله باید موند
2019-07-31 06:11:07
مشاهده پست
با شما موافقم. ژاپنی ها تو هیروشیما چقدر کشته دادند اما الان با آمریکایی ها دوست هستند. دشمن سازی ایدئولوژی نظام جمهوری اسلامی هست که با این ترفند همه مشکلات را به گردن دیگر کشورها بیاندازند و خودشون مملکت را چپاول کنند.
2019-07-30 05:10:43
مشاهده پست
بد نیست خوبه اگه با قیافه حال بهم زن جادوگرا مشکلی ندارید می تونیم بگیم یه فیلم کاملا خانوادگی هست
2019-07-27 03:46:06
مشاهده پست
دوست عزیز ضمن احترام به نظر شما باید بگم آدم ها به لحاظ فرهنگی با هم متفاوت هستند و این مسئله ربطی به ذهن تحریک آمیز نداره خیلی از مخاطبان دیباموویز که سانسور نشده فیلم ها رو می بینند حاضر نیستند با خانواده اون صحنه ها رو ببینن
اما در مورد اشتراک vod باید بگم اولا اینکه این سایت ها به جز فیلم نت قابلیت دانلود ندارن و باید آنلاین ببینی دوما اینکه کیفیت فیلم ها پایینه یعنی 720 دوبله شده اورجینال از 1080 دوبله شده سانسور شده کیفیت بهتری داره، برای همینه من خودم فیلمی رو بخوام با خانواده ببینم از دیبا نسخه دوبله کامل رو می گیرم و با دور تند می بینم و اگه صحنه ای داشت با نرم افزار SolveigMM Video Splitter 5.0.1510.23 اون صحنه ها رو می گیرم تا به کیفیت فیلم لطمه ای نخوره.
2019-07-26 07:05:03
مشاهده پست
یه سری فیلم ها هستن مثل همین میهن پرست که صحنه اش خیلی جزیی و کوتاهه مثلا فیلم موتورهای فانی کل فیلم هیچ ربطی به صحنه و این جور چیزها نداره تو اواخر فیلم یه صحنه یاداوری هست که چند ثانیه بیشتر طول نمی کشه.
2019-07-26 06:45:42
مشاهده پست
موافقم باهات صدردرصد. من هم این انیمیشن رو مناسب دیدن برای بچه ام ندونستم.
2019-07-26 06:42:13
مشاهده پست
تو فیلمهای جدید یعنی 2018 به بعد که دوبله فارسی هم شده باشن و دیبا هم اونها رو گذاشته، اینها صحنه خاصی ندارن:
1. پوکمن، کارآگاه پیکاچو
2. نقشه فرار 3: ایستگاه شیطان
3.من مادر هستم
4. کاپیتان مارول
5. مسیر بازگشت یک سگ به خانه
6. کیم پاسیبل
7. بامبلبی
8. قهرمان
9. دفترچه خاطرات (هندی)
10. پسری که باد را مهار کرد
11. اسب یتیم
12. بازگشت مری پاپینز
13. آگاتا و حقیقت تلخ
14. رمی پسر هیچکس
15. دوران بد ال رویال
16. 96 (هندی)
17. موگلی افسانه جنگل
18. آلفا
19. نبرد درونها
20. بلیج
21. اکولایزر 2
22. بنجی
23. بن برگشته
24. قاتل شکارچی
25. فندق شکن و چهار قلمرو
26. سکسکه (هندی)
27. تامب رایدر
28. رد پایی از خود نگذار
البته اینها فیلم هایی که هست من دیدم شایدم بیشتر باشه با خیال راحت همه رو بببین البته با دوبله فارسی تو زیرنویس ممکنه به لحاظ کلامی فحشی چیزی داشته باشن
2019-07-26 05:42:18
مشاهده پست
تا به حال هیچ انیمیشنی با چنین دوبله ضعیفی ندیده بودم. برخی فیلم ها و انیمیشن ها هستند که دوستان تو نظرات میگن دوبله اش ضعیفه در صورتی که سطح دوبله به نسبت حرفه ای ها پایین تره اما نمیشه گفت دوبله اش ضعیفه اما این واقعا دوبله ضعیفی داشت
2019-07-24 15:19:21
مشاهده پست
اتفاقا من هم با دخترم انیمیشن زیاد می بینم اما برعکس شما دخترم عاشق این انیمیشن شده و به یکی دو بار دیدن هم اکتفا نمی کنه و تا پایان تیتراژ آخرش هم باید بشینه ببینه. قطعا انیمیشن ضعیفی نیست منتهی سلیقه ها با هم فرق می کنه
2019-07-24 07:01:41
مشاهده پست
من خودم تو دانلودش تردید داشتم اما حالا که فیلم رو دیدم به کسانی که ندیدن میگم در دانلودش تردید نکنید. فیلم فوق العاده هست نمیگم نقطه ضعف نداشت اما آن قدر نکات خوب توی فیلم هست که نقطه ضعف هاشو پوشش میده.
2019-07-20 05:20:55
مشاهده پست
Only Yesterday 1991 دوبله شده و من به تازگی این انیمیشن رو با دوبله دیدم یه سرچ کنی پیدا می کنی
2019-07-20 03:42:19
مشاهده پست
وای خدای من، من سالهاست منتظر دوبله این انیمیشن بودم. دمتون گرم
همچنین مرسی از تیمی که این انیمیشن فوق العاده عالی رو دوبله کردن
2019-07-19 16:19:30
مشاهده پست
با ذوق و شوق دانلود کردم چون خیلی منتظرش بودم اما حالم بهم خورد این نیل مارشال هم تو همه فیلم هاش ثابت کرده بیشتر نشان دادن صحنه های حال بهم زن و خیلی خشن براش مهمه
2019-07-15 17:17:23
مشاهده پست
فیلم drishyam 2015 واقعا یکی از بهترین و عالی ترین فیلم های سینمای هند است. این فیلم فوق العاده عالی و همه چیز توش حساب شده هست و به نظر من به لحاظ فیلمنامه بهترین فیلم هندی است.
2019-07-15 08:23:28
مشاهده پست
9/10
این انیمیشن رو سالها پیش با دوبله دیدم فوق العاده زیبا هست. یکی از رویایی ترین خاطرات زندگیم تماشای این انیمیشن بود. به همه کسانی که ندیدند تماشای این انیمیشن را سفارش می کنم.
2019-07-14 07:25:22
مشاهده پست
فیلمش خیلی خوب و دلنشین بود. به دوستانی که میگن تقلیدی بود باید بگم همین که یه فیلم عاشقانه رو راحت میشه بدون هیچ صحنه ای خانوادگی دید خیلی ارزشمنده. متاسفانه سینمای هالیوود با همه جذابیت ها و قوی بودنش نمی تونه یا نمی خواد همچین کاری بکنه.
2019-07-09 11:22:28
مشاهده پست
منم این دوبله رو ترجیح می دم خیلی خوب شد که هر سه فصل با این تیم دوبله کار شد
2019-06-28 17:26:58
مشاهده پست
خواهشا دوستان علاقه مند به این سریال بفرمایند آیا مثل فیلمش بدون صحنه هست و میشه با خانواده دید؟
2019-06-21 17:33:27
مشاهده پست
با اینکه فیلمنامه ضعف های تابلویی داشت اما واقعا دلنشین و دلچسب بود. نمره اش تقریبا منصفانه هست.
2019-06-20 12:17:06
مشاهده پست
مرسی از شما
هم استاد منوچهر اسماعیلی و هم استاد خسرو خسروشاهی گزینه های مناسبی برای آمیتاب باچان هستند اما سعید مظفری اصلا بهش نمی خوره مثل این می مونه دوبله برد پیت رو به جای سعید مظفری بدن به استاد منوچهر اسماعیلی!
2019-06-10 03:10:07
مشاهده پست
فیلم بدی نیست. متاسفانه سایت imdb ژانر کودک و نوجوان نداره و معمولا فیلمهایی که باید به این ژانر شناخته بشن رو فانتزی و خانوادگی و ماجراجویی می زنه هرچند معمولا تو همین فیلم ها صحنه های ترسناک هم هست که اصلا مناسب کودکان و نوجوانان نیست مثل این فیلم و مخصوصا اون زنه که نقششو ربکا فرگوسن بازی می کنه
2019-05-22 18:04:30
مشاهده پست
این همه ستاره کنار هم چه شود؟ اون هم تو فیلمی از تارانتینو:
آل پاچینو
لئوناردو دی کاپریو
برد پیت
کرت راسل
مارگو رابی
تیم راث
داکوتا فانینگ
جیمز مارسدن
2019-05-22 17:55:44
مشاهده پست
متاسفانه تلویزیون امسال هم سانسورهایی کرد که هیچ دلیلی نداشت این رو از دوبله های کامل فیلم هایی که دیبا در ایام نوروز قرار داد میشه فهمید.
2019-04-27 06:50:08
مشاهده پست
فیلم خوبی بود یه مقدار گنگ بود اما خوب بود جیمز مک آووی هم که کولاک کرد
دوبله اش محشر بود هرچند خیلی ها معتقدند در غیاب زنده یاد حسین عرفانی، علی همت مومیوند گزینه مناسبی برای ساموئل ال جکسون نیست اما من باهاش ارتباط برقرار کردم هرچند معتقدم ناصر نظامی و تورج مهرزادیان می تونستن بهتر عمل کنن
2019-04-25 18:26:51
مشاهده پست
قطعا فیلم خوبیه اما نه اون قدرها که برخی دوستان بزرگش کردن البته این امر به سلیقه افراد هم برمی گرده اما به شخصه جانگوی رها شده، سگ های انباری و هشت نفرت انگیز رو بیشتر از این فیلم دوست داشتم.
2019-04-25 18:20:26
مشاهده پست
بیل رو بکش رو میشه یه زنگ تفریح تو فیلم های تارانتینو دانست که بیش از طرفداران سینمای تارانتینو علاقه مندان سینمای اکشن و رزمی از اون لذت بردن
2019-04-25 18:16:31
مشاهده پست
باید فیلم خوبی باشه جدیدا سالی 2 - 3 تا فیلم خوب تو سینمای هند می بینیم
2019-04-25 18:01:13
مشاهده پست
تا اواسط فیلم روند خوبی رو طی نمی کنه و تو شرح قصه برای مخاطب یه مقدار گنگ می زنه و اما از اواسطش فیلم بهتر میشه
2019-04-25 17:59:11
مشاهده پست
باهات موافقم سینمای هند خیلی از سینمای ایران بهتره. منی که چندان علاقه ای به سینمای بالیوود ندارم هم معتقدم هندی ها از همه لحاظ به ویژه به لحاظ تصویربرداری، جلوه های ویژه و حتی داستان از سینمای ایران سرتر هستن.
2019-04-25 17:28:17
مشاهده پست
خیلی فیلم خوبیه فرانسیس مک دورمند بازیگر مورد علاقه منه اما من هم معتقدم در حد 250 فیلم برتر نیست هرچند فیلم های پایین تر از این هم هستند که تو لیست 250 فیلم برتر هستن
2019-04-25 17:20:16
مشاهده پست
ای جانم امیدوارم زود دوبله بشه چون اکثر فیلم های اکشن چند ماه گذشته امتیاز پایینی داشتن
2019-04-25 16:50:01
مشاهده پست
از اون فیلمای خانوادگی که کیف میده یه لحظه همه مشکلات رو فراموش کرد و نشست و تماشاش کرد البته با دوبله
2019-04-20 06:42:09
مشاهده پست
ممنون در صورت امکان انیمیشن تهران 1500 رو هم با کیفیت 1080 قرار دهید. با تشکر از شما
2019-04-12 06:38:30
مشاهده پست
خب ببین من دوستانی رو که می خوان با خانواده ببینن راهنمایی کردم. بهتره به عقاید و نظرات دیگران احترام بگذاریم.
2019-04-11 14:06:30
مشاهده پست
من معمولا فیلم ها رو خودم سانسور می کنم و بعد با خانواده می بینم یعنی ابتدا با دور تند می بینم و با نرم افزار SolveigMM Video Splitter جاهایی رو که لازم بدونم سانسور می کنم البته نه مثل صدا و سیما که حتی بغل کردن مادر و پسر رو هم سانسور می کنه یا مثلا حتی تو فیلمی مثل آن شرلی که اصلا صحنه نداره تصاویر خوک تو طویله رو سانسور می کنه!
2019-04-11 12:51:41
مشاهده پست
شما در اشتباهی دوست عزیز. تشکر کردن از بهترین سایت دانلود فیلم که به گواه همه مخاطبان سایت تو این ایام همه جوره گل کاشته اونهم به صورت رایگان به نظر شما دستمال به دستی است؟ اگر این گونه هست بنده دیگر هیچ تشکری نمی کنم.
بدرود
2019-03-31 12:11:44
مشاهده پست
ممنون از دیبای عزیز
راستی کسی از دوستان می دونه انیمیشن Nausicaa: Valley of the Wind شاهکار هایائو میازاکی که سالهاست در لیست 250 فیلم برتر قرار داره دوبله شده یا نه. تعجب می کنم که تا به حال در نظرات دوستان هم درخواست دوبله این انیمیشن عالی رو ندیدم.
2019-03-30 17:35:51
مشاهده پست
اگه قرار بود شخصیت های مارول رو بازیگران ایرانی بازی کنند!!!
آکوامن: حسام نواب صفوی
سوپرمن: حامد کمیلی
مرد عنکبوتی: جواد عزتی
ولووین: نوید محمدزاده
ددپول: امیر جدیدی
ناتاشا رومانف: لیلا اوتادی
بتمن: محمدرضا فروتن
ثور: محمدرضا گلزار
مرد آهنی: حسین یاری
زن شگفت انگیز: نگار جواهریان
ونوم: هومن سیدی
هالک: حامد بهداد
کاپیتان آمریکا: پوریا پورسرخ
دکتر استرنج: پیمان معادی
مرد مورچه ای: پولاد کیمیایی
پلنگ سیاه: ساعد سهیلی
ویژن: پارسا پیروزفر
میستیک: سحر قریشی
تانوس: امیر آقایی
و ...
2019-03-30 12:20:16
مشاهده پست
این انیمیشن رو قبلا از یه سایت دیگه گرفته بودم چندان جالب نیست اما خب خیلی بچه ها ممکنه خوششون بیاد دیبای عزیز هم چون این انیمیشن در ایام عید با دوبله جدید پخش شده اون رو مثل همه فیلم هایی که تا الان از صدا و سیما پخش شده گذاشته که واقعا دست مریزاد و دمشون گرم
2019-03-26 17:38:46
مشاهده پست
فیلم خوبیه اما دوبله اش متوسط بود نه خیلی ضعیف بود نه خیلی قوی. دوست دارم با این عوامل حرفه ای دوبله یه بار دیگه ببینمش
2019-03-26 15:13:28
مشاهده پست
ممنون دوست عزیز قبلا سرچ کرده بودم فقط چند لینک خراب پیدا کرده بودم اما این بار پیداش کردم
2019-03-23 18:35:17
مشاهده پست
مرسی به خاطر این کار قشنگتون. امیدوارم به زودی انیمیشن یونیکو و فیلم های شاهین مالت و راشومون هم که دوبله شون تو نت موجود نیست، قرار بگیرن
2019-03-22 19:37:47
مشاهده پست
مطمئن باشید اکثر بچه ها از این انیمیشن خوششون میاد متاسفانه بعضی دوستان فکر می کنند هر انیمیشنی که ساخته میشه باید نظر بزرگسالان رو هم جلب کنه
2019-03-22 10:03:36
مشاهده پست
منم اومدم همین سوال رو بپرسم که دیدم شما پرسیدید خدا وکیلی فیلم هایی که تمام صفحه رو کامل نگیرن حال نمیدن اونهم برای همچین فیلمی با این همه جلوه های ویژه.
2019-03-15 18:42:17
مشاهده پست
ممنون با اینکه امتیاز فیلم ها برام مهمه اما تو فیلم های خانوادگی و انیمیشن اصلا برام اهمیتی نداره و منتظر دوبله می مونم تا دانلود کنم و خانوادگی ببینیم البته یکی از دلیل امتیاز پایین این فیلم ها همین خانوادگی بودن این فیلم هاست که خیلی از مخاطبان جدی سینما اون رو نمی پسندند.
2019-03-11 04:36:37
مشاهده پست
یکی از فیلم هایی است که قطعا خیلی ها تو گوگل سرچ کردن دوبله شو پیدا کنن اما موفق نشدن چرا که تو نت موجود نیست در حالی که این فیلم دوبله شده امیدوارم دیبای عزیز دوبله این فیلم و فیلم هایی چون شاهین مالت، راشومون، آواز در باران، رفقای خوب، ایو و .... رو قرار بده
2019-03-11 04:31:37
مشاهده پست
برای بچه ها خوبه اینکه خانوادگی بنشینید و ببینید واقعا 4.2 دیگه انصاف نیست حقش بود بین 5 تا 6 باشه
2019-03-09 16:01:26
مشاهده پست
مرسی عاشق این فیلم های خانوادگی دوست داشتنی و آرامش بخش کانادایی هستم. دمتون گرم
2019-03-09 11:02:08
مشاهده پست
الان دانلود کردم هر جور نگاه کنی صدای عرفان هنربخش هیچ جوره به آجی دیوگان نمی خوره هرچند معتقدم اصلا صداش به فیلم نمی خوره و صداش خوراک انیمیشن هست البته این نظر من هست تا دوستان چه نظری داشته باشند
2019-03-08 13:12:13
مشاهده پست
ممنون به خاطر نام بردن عوامل دوبله. با اینکه از دست ناصر طهماسب به خاطر فروش صدای زیبایش در مستندهای دروغین صدا و سیما ناراحتم اما خوشحالم دوبله ای کاملا حرفه ای داره. خیلی خوبه ژرژ پطروسی رویایی هم هست
2019-03-08 09:46:22
مشاهده پست
دمتون گرم مرسی اما متاسفانه چند روزی است که نمیشه از سایتتون دانلود کرد من شاتل هستم اما نمیدونم مشکل از سایت شماست یا شاتل.
2019-03-08 09:42:56
مشاهده پست
ممنون بچه های آسمان عالی است اولین باره می بینم یه سایت 1080 گذاشته مرسی از شما
2019-03-08 08:46:41
مشاهده پست
وای خدای من یه لحظه فکر کردم هم دوبله اومده و هم 1080P امیدوارم به محض انتشار کیفیت بالا دوبله هم منتشر بشه.
2019-03-07 10:49:28
مشاهده پست
کاری به امتیازش ندارم عاشق این ژانر فیلمها با همچین موضوعی هستم امیدواریم به زودی دوبله اش بیاد
2019-03-05 04:25:43
مشاهده پست
فیلم رو تازه دیدم. باید بگم اسکار نوش جونش, آخه چقدر این فیلم خوب بود.
2019-03-01 16:42:22
مشاهده پست
منظور دوستمون اینه که سایت های دیگه این دوبله رو پولی گذاشتن و دیبا تنها سایتی است که رایگان قرار داده
2019-02-26 10:10:17
مشاهده پست
ممنون از دیبای عزیز خوب شد دوبله قبلی رو دانلود نکردم عاشق صدای ژرژ پطرسی هستم واقعا صداش دلنشین و دوست داشتنیه. راستی کسی از دوستان می دونه Mary Poppins Returns 2018 کی دوبله میشه بی صبرانه منتظر دوبله این فیلم هستم.
2019-02-20 16:29:57
مشاهده پست
از تریلرش معلومه چه جور فیلمیه واقعا متاسفم این فیلم نمره اش 7.9 هست اون وقت خیلی فیلم های خوب زیر 6 هستن
2019-02-19 09:48:53
مشاهده پست
تریلرش که عالی بود، امتیاز خوبی هم داره البته موضوعش یه مقدار شبیه فیلم پسر زیبا هست اما من یکی که عاشق اینجور فیلمهام. با توجه به اینکه فیلمش صحنه ای هم نداره فکر کنم بزودی شاهد دوبله اش هم باشیم
2019-02-19 06:24:57
مشاهده پست
با نظر شما موافقم اما من هم یه چیز رو اضافه کنم کاشکی فیلم های کلاسیک و قدیمی که دوبله شون در نت موجود نیست رو هم قرار می دادین
2019-02-17 09:04:00
مشاهده پست
خدایی جانی دپ به چنگیز جلیلوند اصلا نمی خوره. بهترین دوبله برای صدای جانی دپ صدای کیکاووس یاکیده است که در چارلی و کارخانه شکلات سازی واقعا محشر بود.
2019-02-15 10:29:31
مشاهده پست
آره دقیقا شایان شام بیاتی بهترین گزینه هست تو شماره یکش هم فوق العاده بود
2019-02-13 12:05:29
مشاهده پست
اتفاقا این کار خوبیه البته فقط تام هنکس نیست اکثر هنرپیشه های هالیوود تو انیمیشن ها صحبت کردن. ضمن اینکه اولین انیمیشن سینمایی ایرانی جمشید و خورشید مال سال 84 هست که ترانه علیدوستی، پرویز پرستویی، امین حیایی، ثریا قاسمی، رامبد جوان و حبیب رضایی توش گویندگی کردن
2019-02-12 04:44:45
مشاهده پست
نگرد نیست من که گشتم چیزی پیدا نکردم چون عوامل سینمای ایران تهدیدهای ناجوری می کنند سایتهایی رو که رایگان بزارن
2019-02-07 08:35:34
مشاهده پست
ممنون دیباجون دمت گرم که سطح دوبله رو زدین اینجوری تکلیف مون معلوم میشه دانلود کنیم یا نکنیم
2019-02-06 13:57:36
مشاهده پست
متاسفانه بله خیلی زیاد در واقع 15 الی 20 دقیقه فیلم صحنه هست که البته خیلی از این صحنه ها همجنس بازی هستند
2019-02-04 05:43:05
مشاهده پست
از تریلر فیلم چیزی معلوم نیست اما امتیاز بالایی داره از دوستان اگه کسی این فیلم رو دیده نظر بده
2019-02-02 06:11:27
مشاهده پست
وای خدای من دیباجون تو فرشته آسمونهایی
بین همه خبر بد و گرونی و درموندگی تو تنها امید مایی
2019-01-30 16:10:46
مشاهده پست
من که با آزادی بیان و آزادی اندیشه و همه اینها موافقم اما با همجنس گرایی نمی تونم کنار بیایم جالبه همیشه هنرمندان خارجی که خود همجنس گرا نیستند هم از همجنس گرایان دفاع می کنند و در راهپیمایی حمایت از همجنس گرایی شرکت می کنند تا به حال حتی یک مورد به خاطر ندارم یک هنرمند خارجی نسبت به این موضوع موضع منفی از خودش نشون بده. واقعا حیف نیست هنرمندانی مثل کوین اسپیسی، جودی فاستر، نیل پاتریک هریس، لوک ایوانز، ایان مک کلن، سارا پالسون، آلن پیج، درک جاکوبی و غیره و غیره و حتی تام هاردی، جیمز فرانکو و .... هم گفته میشه تمایلات همجنس گرایی دارند.
2019-01-30 07:07:59
مشاهده پست
یک بازیگر خوب نه خیلی خوب هم نه بلکه عالی، حرفه ای و دوست داشتنی ، به شخصه ارباب حلقه ها رو بیشتر به خاطر او دوست دارم. یه زمانی وقتی فهمیدم هجنس بازه خیلی حالم گرفته شد اما حالا دیگه هنرمندان رو به خاطر کار هنری شون دوست دارم و با شخصیت غیر هنری شون کاری ندارم.
2019-01-29 12:17:36
مشاهده پست
دمت گرم دیبا خیلی فیلم خوبیه. انتخاب ویلیام دفو برای این نقش کاملا درست بوده
2019-01-29 07:40:51
مشاهده پست
ممنون دیباجان بدون شک فیلم محشریه بی صبرانه منتظر کیفیت عالی و بعد دوبله هستیم.
2019-01-28 14:46:09
مشاهده پست
ممنون به خاطر قرار دادن دوبله جدید. دوبله اول هم خوب بود و به نظر من صدای وحید منوچهری خوب روی رایان گاسلینگ نشسته بود اما اصلا و ابدا صدای عباس نباتی به کایل چندلر نمی خورد
2019-01-27 18:20:40
مشاهده پست
ممنون از دیبای عزیز
لطفا دوستانی که فیلم رو دیدن توضیح بیشتری در مورد فیلم بدن چون از خلاصه اش نمیشه فهمید ارزش دانلود داره یا نه
2019-01-26 17:34:49
مشاهده پست
دیبای عزیز دوبله این فیلم اومده سایت دیجیمون قرار داده خواهشا شما هم در صورت امکان زحمتشو بکشین
ممنون از شما
2019-01-26 04:47:13
مشاهده پست
خیلی انیمیشن خوبی بود واقعا به دل می شینه به اعتقاد من حقشه امتیازش هم بیشتر باشه. ضمنا دوبله اش هم محشر بود.
2019-01-25 15:58:13
مشاهده پست
مدیر دوبلاژ: وحید مرتضوی، گویندگان: منوچهر زنده دل، مینا قیاسپور، سعید کنگرانی، ناهید امیریان
2019-01-22 06:41:48
مشاهده پست
دوستان دوبله اش بد هم نیست ممکنه دوبله بهتری هم بیاد ولی انصافا دوبله اش ضعیف نیست
2019-01-18 12:42:39
مشاهده پست
مرسی دمت گرم اون دوبله ای که ازش تو نت موجوده 720 هست برای اولین باره که 1080 دوبله قرار میدین
2019-01-17 15:25:15
مشاهده پست
بی خیال بابا من که دانلود نمی کنم چرا نمی زارن خاطرات خوب فیلم ها در ذهن باقی بمونه. از الان نگران فارست گامپ، بر باد رفته، 12 مرد خشمگین، فهرست شیندلر، در بارانداز، رستگاری در شائوشنگ، لورنس عربستان، روانی و .... هستم! البته برخی بازسازی ها شاید جذاب و حتی لازم باشد اما برای این گونه فیلم ها هیچ ضرورتی داره
2019-01-08 06:07:27
مشاهده پست
Shinjuku Incident 2009
نکته جالب مصاحبه جکی چان هست که همه خبرگزاری های داخلی از جمله خبرگزاری فارس و حتی سایت رجانیوز هم اون رو منتشر کردند که با اون صحنه تو اون فیلم کاملا در تناقضه
rajanews.com/news/154225
2019-01-06 08:38:12
مشاهده پست
من هم مثل شما مشکلم با این فیلم فوق العاده زیبا قسمت آخرش بود. از دوستان اگه کسی متوجه مفهوم قسمت ششم شده بگه ما هم بفهمیم قضیه چی بود؟
2019-01-05 14:04:45
مشاهده پست
اینو فکر کنم دو سه هفته پیش پنجشنبه شب شبکه یک نشون داد، بد نیست ارزش تماشا دارد
2018-12-30 18:55:45
مشاهده پست
فیلمش فوق العاده بود واقعا حض کردم هر 6 تاش خوب بودن بخصوص قسمت پنجم که از همه قشنگ تر هم تموم شد هرچند پایان تلخی داشت فقط پایان قسمت ششم و اینکه قضیه اون خونهه چی بود رو متوجه نشدم.
2018-12-28 16:27:35
مشاهده پست
آره انصافا حرف شما درسته یکی از دوبلورهای خیلی خیلی خیلی خوب و رویایی که تو این سالها کم کار شدن استاد جلال مقامی هستن که من دیوونه صداشم.
2018-12-28 16:21:41
مشاهده پست
باهات موافقم دوست عزیز برخی به پرکاری دوبلورهایی مثل سعید مظفری و چنگیز جلیلوند و منوچهر والی زاده و ناصر طهماسب و .... ایراد می گیرن اما خدا رو شکر که این عزیزان هنوز زنده هستند و صداشون رو تو فیلم های جدید می شنویم.
2018-12-28 16:20:33
مشاهده پست
ممنون از شما دمتون گرم از بهترین فیلمهای 2018 هست که به اعتقاد زیاد در اسکار هم جایزه خواهد برد.
در مورد دوبله هم باید بگم به اعتقاد من چهره رایان گاسلینگ هم به صدای افشین زینوری می خوره هم به سعید مظفری اما انصافا وحید منوچهری از دوبلورهایی است که تو این اواخر پدیده دوبله کشور شده و صداش خیلی هم به روی چهره رایان گاسلینگ نشسته.
2018-12-28 16:13:48
مشاهده پست
به دوبله ای که دیبا گذاشته اطمینان می کنم و دانلود می کنم چون برخلاف گذشته دیبا دیگه دوبله های ضعیف قرار نمی ده چرا که چندین فیلم همین دو سه هفته اخیر دوبله شون اومده و دیبا قرار نداده به این دلیل که دوبله شون ضعیف بوده. اگر هم برخی دوستان اعتقاد دارند دوبله اش ضعیفه به سلیقه این افراد و اینکه چهره های سرشناس و مدنظر آنها توش نیستند، ربط داره منتهی دیبا دیگه دوبله فاجعه قرار نمی ده.
2018-12-25 12:12:57
مشاهده پست
فیلم بدی نبود موضوع جالبی داشت. صحنه های اکشنش هم خیلی خوب بود. دلیل این همه نظرات منفی را نمی فهمم. بازیگراش هم آماتور نیستن و از خیلی هاشون چند فیلم دیدم. ضمنا فیلم برای 2018 هست نه 2017
2018-12-20 20:07:51
مشاهده پست
دوستانی که در مورد دوبله می پرسن باید بگم دوبله اش واقعا خوب بود. یه نکته دیگه اینکه صدای دوبلور اون پلنگ سیاهه خیلی شبیه زنده یاد بهرام زند هست یه جاهایی فکر کردم واقعا خود اون خدابیامرزه
اینم عوامل دوبله: مدیر دوبلاژ: عرفان هنر بخش، گویندگان: راضیه فهیمی، آیدین الماسیان، علی ممتحن، مینا مومنی، کسری نیک آذر، فرهاد اتقیایی، علیرضا وارسته، وحید رونقی، عرفان هنربخش، سمیه الیاسی، عباس چهاردهی و …
2018-12-14 10:56:09
مشاهده پست
همه انیمیشن ها که قرار نیست یه جور باشند. انیمیشن هم به لحاظ بصری دارای شاخه های مختلف هست. یه انیمیشن ایرانی هست به اسم ناسور که شاید کمتر کسی بتونه با این گونه از انیمیشن ارتباط برقرار کنه چون حتی صورت آدم ها هم دیده نمیشه اما من عاشق این انیمیشنم.
2018-12-13 06:14:11
مشاهده پست
ای جان کاش همه این انیمیشن ها دوبله بشن
ژاپن واقعا خدای انیمیشن جهان هست. فقط چرا زده +17؟!
2018-12-10 06:55:53
مشاهده پست
امیدوارم خیلی زود دوبله اش بیاد. از تریلرش معلومه که با کتاب جنگل 2016 تفاوت های عمده ای داره البته اون فیلم هم خیلی جذاب و سرگرم کننده بود و تو اون هم چهره های سرشناسی چون بن کینگزلی، ادریس البا، اسکارلت جوهانسون، بیل مورای, کریستوفر واکن و ... حضور داشتند.
2018-12-07 18:41:31
مشاهده پست
ممنون ولی این همون دوبله غیر حرفه ای هست که چند روز پیش منتشر شد یا دوبله حرفه ای و جدیده؟
2018-12-04 18:15:33
مشاهده پست
با نظر دوستمون موافقم صددرصد علی الخصوص این سه تا
راشومون 1950
همه چیز درباره ی ایو 1950
آواز در باران 1952
2018-11-30 20:09:40
مشاهده پست
وای باورم نمیشه
هیچ وقت از وارد شدن به دیباموویز تا این اندازه خوشحال نشده بودم خدا عمرتون بده
2018-11-30 16:54:09
مشاهده پست
عالی عالی عالی هر چی بگم بازم کمه به خدا ژاپن خدای انیمیشن دنیاست و آمریکا قطعا رتبه دوم رو داره
2018-11-30 09:40:03
مشاهده پست
فیلم بدی نیست، یه جاهایی داستان از مسیر اصلی خودش خارج میشه اما در کل ارزش دیدن داره. باید بگیم سینمای کره جنوبی در سالهای اخیر خیلی پیشرفت کرده و حتی از سینمای ژاپن جلو زده هرچند تو انیمیشن ژاپن فوق العاده پیشرفت کرده و به شخصه انیمه های سینمایی این کشور رو از انیمیشن های هالیوود بیشتر دوست دارم
2018-11-30 09:37:48
مشاهده پست
درجه خشونتش خیلی بالاس. مراقب باشید اصلا به درد تماشا تو یه فیلم خانوادگی نمی خوره
2018-11-29 19:55:46
مشاهده پست
عاشق این گونه فیلم های خانوادگی آمریکایی هستم، معمولا صحنه خاصی هم ندارن و میشه خانوادگی اونها رو دید. کاش این فیلم هم به زودی دوبله بشه. نمره نسبتا خوبی هم داره.
2018-11-27 06:09:00
مشاهده پست
البته قسمت یکش یه دوبله دیگه هم داره که چهره های سرشناسی چون زهره شکوفنده، امیر هوشنگ زند، شایان شام بیاتی، جواد پزشکیان، مهوش افشاری، تورج نصر و ... توش بودن که البته هر دو دوبله قوی بودند
2018-11-24 15:22:36
مشاهده پست
به اونهایی که ندیدن شدیدا پیشنهاد میشه از او انیمیشن هایی هست که تماشاش فوق العاده لذت بخش و فرحبخشه البته من با دوبله دیدم.
2018-11-24 15:10:31
مشاهده پست
قسمت یکش واقعا عالی، رویایی و به یاد ماندنی بود. تا به حال حدود 10 بار دیدمش.
2018-11-24 15:07:28
مشاهده پست
فیلیپ سایمور هافمن ستاره ای که خاموش شد، واقعا بازیگر خوبی بود, حیف شد
2018-11-24 14:50:44
مشاهده پست
من فقط می خوام دیبا مثل تاینی نشه حتی تصورش هم کابوس آوره. والله بالله من از هیچ فیلم ترسناکی نمی ترسم اما از اینکه دیبا هم به سرنوشت تاینی دچار بشه همیشه در هراسم!
2018-11-24 05:27:18
مشاهده پست
دیدن این انیمیشن رو به همه توصیه می کنم. به اعتقاد من یکی از سه انیمیشن برتر تاریخ هست
2018-11-23 19:01:43
مشاهده پست
ممنون فکر کنم این فیلم دوبله شده اما در نت موجود نیست خواهشا اگر دوبلشو یافتید قرار بدین.
با تشکر
2018-11-21 10:23:53
مشاهده پست
با توجه به اینکه عوامل دوبله زده نشده تعجب می کنم هیچکس از دوبلورها چیزی نگفته لطفا کسانی که با دوبله این فیلم رو دیدن بگن دوبله خوب هست یا نه البته منظورم این نیست که حتما سعید مظفری و منوچهر والی زاده و چنگیز جلیلوند و ناصر طهماسب توش باشن منظورم اینه که صداها خوب و قابل تحمل باشن
2018-11-19 11:51:02
مشاهده پست
دم شما گرم
اکثر کاربران شما منتظر این اختصاصی ها هستند خواهشا حداقل هفته ای یک فیلم رو قرار دهید.
2018-11-16 17:35:15
مشاهده پست
تو این چند سال اخیر تلویزیون تو ایام عید چند فیلم که اصلا تو سایت های فیلم موجود نیست رو دوبله می کنه و پخش می کنه از کشورهای نروژ، روسیه، اوکراین یا دانمارک که البته در نوع خودشون فیلم های جالبی بودند
2018-11-14 06:26:59
مشاهده پست
اره من چند سالی میشه با این نرم افزار دارم کار می کنم اما فیلمهای زیرنویس رو نمیشه سانسور کرد چون زیرنویس ها بهم می ریزه البته من دوبله می بینم اما همون هم اگه قسمتی از فیلم رو سانسور کنی بخشی از قسمت های فیلم که دوبله نشده و زیرنویسه بهم می ریزه اگه راه حلی برای این مشکل داری می تونی بگی من که هر کاری کردم نشد.
2018-11-14 06:23:29
مشاهده پست
با این تریلری که من دیدم قطعا نظر هواداران فیلم اکشن یا بزن بزن رو جلب می کنه امتیاز پایین اون برای اینه که فیلمنامه جون داری نداره برای کسانی که حرفه ای سینما رو دنبال کنند.
2018-11-13 08:49:24
مشاهده پست
مرسی از شما
بی صبرانه منتظرم همه 250 فیلم برتر جهان که دوبله شده اند هرچه سریعتر در سایت قرار بگیرن
2018-11-09 19:01:27
مشاهده پست
ممنون از شما دوست عزیز اما باهات مخالفم چون همین حالا هر روز دارن دیباموویز رو فیلتر می کنن اگه سایت همه گیر بشه و همه اونو بشناسن مثل تاینی موویز اونوقت سایت رو از کار می اندازن.
2018-11-01 13:44:37
مشاهده پست
دیبا جون ممنون از اینکه هستی و فیلمهای روز رو با دوبله برامون قرار میدی
2018-10-31 12:33:18
مشاهده پست
اتفاقا من هر روز دارم به این مسئله فکر می کنم و نگران دیبا هستم خدا کنه همیشه برقرار بمونه
2018-10-25 19:36:58
مشاهده پست
با سلام خواهش می کنم کسایی که دوبله استودیو نقش جهان را دیدن بگند اسم دوبلور والتون گوگینس در نقش سانی چیست؟
2018-10-20 04:44:16
مشاهده پست
دیگه اکثر فیلم های هالیوود داره ادامه دار میشه یا یه ورژن جدید ازش ساخته میشه مثل پاپیون و مری پاپینز که امسال بازسازی شدند فقط امیدوارم واسه شاهکارهایی مثل فارست گامپ, رهایی از شائوشنگ, 12 مردم خشمگین، فهرست شیندلر و ... قسمت جدیدی ساخته نشه
2018-10-15 19:30:35
مشاهده پست
ممنون بابت همه زحماتتون. تو این وضعیت بد و پراسترس اقتصادی یکی از کابوس های زندگیمون اینه که سایت شما هم به سرنوشت تاینی موویز تبدیل بشه امیدواریم پایدار باشید.
در مورد این انیمیشن هم باید بگویم کسانی که میخواین برای بچه هاشون اینو بزارن بدونن خیلی مناسب نیست چون واقعا انیمیشن خشنی است و خودم از نشان دادن بعضی صحنه ها تو این انیمیشن شوکه شدم.
2018-10-09 04:50:44
مشاهده پست
خیلی خیلی خیلی ممنون
کارتون عالی بود
خیلی فیلمها هستند که دوبله شدند اما در نت موجود نمی باشند خواهش می کنم این کار رو ادامه بدین فیلمهای شاهین مالت, راشامون, بلوار سانست، آواز در باران, متروپولیس, مهر هفتم, همه چیز درباره ایو از جمله این فیلمهاند.
2018-09-20 18:09:05
مشاهده پست
این فیلم رو قبلا با دوبله از سایت شما دانلود کرده بودم اما صوت دوبله هماهنگ نبود بعد تو کل نت گشتم دیدم همه جا همین مشکل رو داره خواهش می کنم در صورت امکان با دوبله هماهنگ قرارش بدین
با تشکر از شما
2018-09-12 16:53:38
مشاهده پست
دمتون گرم حض کردم از این کار قشنگ تون
لطفا تمام 250 فیلم برتر جهان رو که دوبله شده قرار بدین
2018-09-06 05:42:26
مشاهده پست
از فیلم های خوب و درست و حسابی و صد البته آموزنده سینمای هند بود. ضمنا از معدود فیلمهای هندی است که توش موسیقی و رقص و اینها نداره.
2018-06-29 14:12:29
مشاهده پست
با تشکر از شما
خواستم بدونم این فیلم به چه زبانی هست فارسی است یا انگلیسی؟
2018-04-22 06:21:06
مشاهده پست