sadeghdark
تاریخ عضویت : فرو -۶۲۱
فیلم های مورد علاقه sadeghdark
فیلمی در لیست علاقه مندی خود ندارد
آخرین نظرات sadeghdark
منم هم
2019-08-09 19:04:29
مشاهده پست
آقای عزیزی غیر از پاندای کونگ فو کار کارنامه درخشانی ندارن ، اینهمه غرور نمیدونم از کجاست که تحمل حرف و نقد شنیدن ندارن ، حتی با مخاطب هم رفتار بدی دارن و توهین میکنن به راحتی ، طوریکه یکی از دوستانم صداش رو براش فرستاد و گفت میشه لطفا ببینید صدام برای دوبله خوبه یا نه؟ بهش گفت من بیکار نیستم صدای تورو گوش کنم ، هرکسی به درد دوبله نمیخوره
2019-08-09 17:11:22
مشاهده پست
تو قسمت سرچش بزن اونجرز اند گیم به انگلیسی و تو قسمت توضیحات نوشته زبان انگلیسی...هرموقع فارسی هم اضافه کرد یعنی دوبله اومده
2019-08-09 16:56:00
مشاهده پست
اسپم :
الان تو صفحه حامد عزیزی بودم و دیدم دوباره بهکاربرهای دیباموویز توهین کرده اینطرف خودش رو چی فرض کرده دقیقا! بر دوغته بنوش بابا
2019-08-09 16:53:46
مشاهده پست
من هر 20 دقیقه به 20 دقیقه نم.اوا رو چک میکنم که ببینم دوبله رو گذاشتن یا نه…ولی هنوز که هنوزه نذاشتن…و اگه قرار به گذاشتن باشه فکرنکنم 10،11 زودتربیاد…و توی این سایت فکرکنم یا فردا باید دانلود کنیم یا ساعتای 2 ، 3 صبح! تاحالا اینقدر تو زندگیم منتظر چیزی نبودم
2019-08-09 14:56:36
مشاهده پست
من هر 20 دقیقه به 20 دقیقه نماوا رو چک میکنم که ببینم دوبله رو گذاشتن یا نه...ولی هنوز که هنوزه نذاشتن...و اگه قرار به گذاشتن باشه فکرنکنم 10،11 زودتربیاد...و توی این سایت فکرکنم یا فردا باید دانلود کنیم یا ساعتای 2 ، 3 صبح! تاحالا اینقدر تو زندگیم منتظر چیزی نبودم
2019-08-09 14:56:09
مشاهده پست
من مارول فن هستم به شخصه...ولی از شوالیه تاریکی بیشتر لذت بردم...البته سلیقه ای هست!
2019-08-09 14:53:16
مشاهده پست
فکر نمیکنم اینجا کسی بابت کامنتش باید توضیحی به کسی بده ، مخصوصا به شما...که بخوای بهش تذکر بدی! دوست داره یکی شایعه پراکنی کنه...خوشت نمیاد ، نگاه نکن و از کنارش رد شو...تاوقتی کامنت غیراخلاقی و توهین کسی نذاره مشکی نداره!
2019-08-07 05:26:10
مشاهده پست
شما اگه اخبار رو دنبال کنی ، نمیگی شایعه...وقتی عکساشون هست که رفتن خارج از کشور...و اگه بخوان منتظر ایشون بمونن تا برگردن و عضوی از کست باشن ، مسلما ، دوبله دیرتر میاد...و همچین اتفاق خاصی هم نیست که بخوایم بگیم شایعه است و بزرگش کنیم...خو رفته خارج دیگه :|
2019-08-06 14:46:04
مشاهده پست
بچه ها میگن پرسیدن از ادمین کوآلیما، گفته 3 شهریور...ولی مشخص نیست بازم تاریخ دقیقش
2019-08-06 14:40:36
مشاهده پست
آقای منوچهر والی زاده خارج از کشور هستن ، و شاید یکی از دلایلی که دوبله کوآلیما دیرتر میاد ایشون باشن...تا زمانی که برگردن و رول خودشون رو بگن...که فکر میکنم اسکات یا همون مرد مورچه ای باشه! و اینکه تا 3 شهریور خیلی زمان میبره...میشه اونجرز بعدی رو ساخت :/ امیدوارم زودتر دوبله رو بدن بیرون ، واقعا براش اشتیاق دارم
2019-08-06 05:28:38
مشاهده پست
آونجرزی که رضا آفتابی دوبلورش نباشه به هیچ دردی نمیخوره :)) کوآلیما توی صفحه اش اعلام کرده به زودی....امیدوارم کوآلیما بهترباشه و صددرصد حامد عزیزی مدیر دوبلاژش نباشه :| و ترجیحا توی کست هم نباشه
2019-08-02 13:12:36
مشاهده پست
اونطور که میگید دوبله ساند فیلم خوب نیست، با اینکه گوینده های خوبی داره! پس به نظرتون صبرکنیم برای دوبله بهتر مثل کوآلیما ، یا همین و بگیریم بره؟
2019-08-02 12:32:59
مشاهده پست
آقای رئیسی کمی اهل چاخان هستن ، تمام اعضای گلوری که رفتن از گروه ، با هرکدوم که حرف بزنی میبینی که نوشتن بخاطر اخلاق تند و ناشایست آقای رئیسی از گلوری جدا شدن و ربطی هم به سیاست نداره ، من خودم گلوری بودم و دیدم! گروه گلوری از هم پاشید...و بعدش گلوری با همکاری با شبکه جم شروع به دوبله فیلم های اونا کرد ، که چندنفری رو دستگیر کردن ، آقای رئیسی با پول خودشون رو آزاد کردن و هیچ اهمیتی به باقی دوبلورها که توی بازداشتگاه بودن ندادن ، برای همین خیلیا همون موقع رفتن از گلوری...متاسفانه گلوری رو آقای رئیسی نابود کرد ، واگرنه بهترین گروه دوبلاژ تاریخ بود!
2019-07-30 04:56:01
مشاهده پست
دوبله ساندفیلم برای این فیلم اصلا خوب نبود ، من دوبله ساندفیلم و دیدم و باید بگم اصلا جذابیتی نداشت برام ، صداها خوبه ولی اصلا به کاراکترها نمیخوره ، شخصیت های دیگه رو هم صداشون رو کامپیوتری کردن ، طوری که نمیشه فهمید چی میگن به هیچ وجه!
2019-07-29 11:06:33
مشاهده پست
دوبله اول که اومد اونقدر افتضاح بود که نمیشد دید از همه نظر افتضاح کامل بود...با اینکه کست عالی داشت ، دوبله آخر که اومد تقریبا یکماهی طول کشید که آقای جلیلوند هم توی کست بودن....اون خیلی بهتر بود
2019-07-29 04:29:25
مشاهده پست
اونا از فیلم کیف کنن ، انگار من کارگردان بودم ، کلی حال میکنم :)) چون نمیتونن زبان اصلی ببینن ، براشون دوبله میگیرم فقط ، خودم زبان اصلی بیشتر میپسندم البته!
2019-07-29 04:27:33
مشاهده پست
من خودمم فیلم رو فقط زبان اصلی میبینم و دوبله فقط برای خانواده میگیرم ، چون هم حوصله زیرنویس ندارن و هم اینکه زبان انگلیسیشون قوی نیست که بخوان بفهمن، برای همین بهشون کیف نمیده فیلم! صد در صد زبان اصلی یک چیز دیگه است
2019-07-29 04:26:22
مشاهده پست
الان فقط بی صبرانه منتظرم دوبله بشه! این فیلم رو خودم دیدم ، ولی خیلی دوست دارم خانواده هم ببینن ، و چون فقط فیلم دوبله نگاه میکنن ، منتظر اینم که دوبله بشه فقط...هرروز دارم چک میکنم صفحه رو :دی ! فقط امیدوارم تا بلوری طول نکشه و یا اگه کشید ، خیلی زود دوبله کنن و مثل اونجرز قبلی یکماهی طول نکشه
2019-07-28 16:16:23
مشاهده پست
من همیشه منتظر دوبله های کوآلیما میموندم...ولی گفتم شاید دوبله های دیگه هم قشنگ باشن ، برای این فیلم دوبله ساندفیلم و کوآلیما رو دیدم و به نظرم ساندفیلم خیلی بهتر بود! کوآلیما کارش خوبه ولی ساندفیلم هم کم نمیاره و برای این فیلم به نظرم دوبله ساندفیلم خیلی بهتر بود!
2019-07-26 14:36:07
مشاهده پست
اونایی که دیدن فیلم رو...خیلی بدی در موردش شنیدم ، مخصوصا فضای مجازی ، به نظرتون ارزش دیدن داره؟ این برام مهم نیست که ویل اسمیت بازی نمیکنه...کل مجموعه مردان سیاه پوش و قبلا دیدم و بازیگراش برام مهم نیستن...فقط داستان و جذابیت فیلمه که مهمه...پس لطفا نظر بدید که ارزش دیدن داره یا وقتم و حجم نت رو هدر ندم!
2019-07-23 03:41:22
مشاهده پست
فیلمش حوصله سربر بود و تریلرش خیلی جذاب تر بود نسبت به فیلم...حرفی برای گفتن نداشت و تا پایان فیلم باید منتظر اتفاق جالبی باشی که نمیوفته! به نظرم به عنوان برنامه کودک برای بچه ها خوبه فقط! منکه وسطای فیلم خوابم گرفت و بقیه اش رو میزدم جلو ، تا قسمت های جالبش و ببینم فقط
2019-07-20 04:26:49
مشاهده پست
انگار استاد ایرج ملکی تازه با جلوه های ویژه آشنا شده و فیلم ساخته :)) از تریلرش مشخصه چقد داغونه :D
2019-07-18 14:21:57
مشاهده پست
به هیچ وجه، حتی صدای شخصیت ها شنیده نمیشه ، تا آخر فیلم یک صدای زنگ بلند هست که اصلا نمیفهمی شخصیت ها چی میگن ، صدای موسیقی هم نمیاد...اینقدر که صدای (ویییییییییییییییز) بلنده
2019-07-18 14:14:01
مشاهده پست
دوستانی که میگن بی سر و ته تموم شد...برگردید به عقب فیلم ارباب حلقه ها 1 (یاران حلقه ) رو ببینید...آخرش هابیت ها مری و پیپین توسط اورک های آیزنگارد ربوده شدن ، آراگورن و بقیه رفتن به دنبالشون ، تکلیف حلقه و سایرون و فرودو مشخص نشد و خیلی چیزها بی جواب موند تا اینکه یکسال بعد تقریبا قسمت دومش اومد...این فیلم هم مطمعنا قسمت دوم یا حتی سه گانه باشه ، و شاید بیشتر طول بکشه مثلا 2 یا 3 سال تا قسمت بعدیش ساخته بشه
2019-07-16 04:45:37
مشاهده پست
آواژه چندتا دوبلور داره که توی چندتا نقش صحبت میکنن :)) و ترجمه اشون افتضاح هست! مثلا هابیت رو ببینی ، برداشتن آهنگ انیمیشن شگفت انگیزان رو ، روی همچین شاهکاری گذاشتن...یک دوبلور به جای 6 شخصیت صحبت میکنه ، طوری که واقعا غیر قابل تحمله! و توی ترجمه هم به ریوِندِل ، میگفتن رِوِندِل یا به اِلروند میگفتن میگفتن اِلرِوِند (Elrond , Elrevend) :| یعنی حتی مترجم یا دوبلورها یک دور فیلم رو ندیده بودن که با تلفظ صحیحش آشنا بشن
2019-07-15 05:48:51
مشاهده پست
مرجانه فشنگچی و اشکان صادقی سطح پایین هستن؟ :|
کلا آواژه گروه دوبلاژ قوی نیست و باند و میکسشون هم ضعیفه ولی این دوتا دوبلور حداقل کارشون خیلی خوبه
2019-07-15 05:43:43
مشاهده پست
آقای عزیزی به شدت مغرور هستن و هرچی که دارن از گلوری دارن ، اینکه میاد میگه خودتون برید استدیو دوبله بزنید یعنی چی؟ نشون میده چقدر غرور کاذب دارن و نقد کردن یک چیز طبیعی هست ، کوآلیما آنچنان حرفه ای نیست که بخواد از نقد ناراحت بشه ، برعکس باید خوشحال هم بشه و از نقدهای سازنده استفاده کنه تا کارش بهتر بشه ، اما اومده چی گفته؟ اونایی که نقد میکنن هیچی نیست ، خودشون استدیو بزنن ، کاربرهای دیبا موویز هم دزد و مفت خورن! خود حامد عزیزی غیراز پاندای کونگ فو کار هیچ کار خوبی توی پرونده اش نداره...متاسفم برای این همه غرور
2019-07-08 03:06:17
مشاهده پست
من یه زمانی دوبله کار میکردم و بیشتر دوبلور هارو از نزدیک دیدم و باهاشون برخورد داشتم ، چه دوبلورهای صدا و سیما ، چه دوبلورهای سورن و گلوری! دوبلورهای صدا و سیما که اگه ببینن جوونی و میخوای وارد دوبله بشی اصلا جواب سلامت رو هم نمیدن ، بحثشون جداست :)) ولی بد دهن ترین و بداخلاق ترین دوبلور به جرات میگم حامد عزیزی هست...حتی اگه ازش تعریف هم بکنی ، بهت میپره و یه چرتی میگه! درحدی که یکی از دوستانم براش صداش و فرستاده و بود و ازش نظر خواسته بود ، بهش گفته بود من بیکار نیستم بشینم صدات و گوش کنم ، هرکسی به درد دوبله نمیخوره
2019-07-08 02:56:09
مشاهده پست
کیفیت پرده هم ، کیفیت پرده های قدیم :| کیفیتش از پرده ای هم افتضاح تر بود ، صداش کامل عقب و جلو بود و اینکه صدای خش،خش شدیدی میومد که گوش هاتون درد میگیره و تاآخر فیلم هم از بین نمیره...اینقدر صداش بلنده که اصلا متوجه نمیشید بازیگرا دارن چی میگن! خلاصه به نظرم الان دانلود نکنید
2019-07-06 08:10:45
مشاهده پست
دوبله اش خوبه یا صبرکنیم؟ و اینکه دوبله کوآلیما میاد برای دانلود یا نه؟
2019-07-04 08:46:38
مشاهده پست
دوبله اش واقعا جالب نیست...ترجیح میدم دوبله های حرفه ای تر ببینم تا صداهای تکراری! همیشه کست همینه : سارا جامعی، هومن خیاط، محمد معتضدی!
2019-06-14 05:46:26
مشاهده پست
دوستانی که فیلم رو دانلود کردن...این دوبله ای که روی فیلم گذاشته شده (دوبله طنین مهرآوا) خوبه؟ ارزش داره دوبله اش یا صبر کنم برای دوبله بهتر؟
2019-06-09 05:49:27
مشاهده پست