جسیکا جونز از بیماری اختلال روانی و استرس رنج میبرد و این مسئله باعث میشود تا لباس ابرقهرمانی خود را کنار بگذارد و به جای آن تبدیل به یک کارآگاه خصوصی شود و…
سازندگان:
Melissa Rosenberg
ستارگان:
David Tennant, Krysten Ritter, Rachael Taylor
دوبله فارسی سریال جسیکا جونز
مدیر دوبلاژ: شراره حضرتی
گویندگان: فریبا رمضان پور (کریستن ریتر / جسیکا جونز)، مینو غزنوی (کری آن ماس / جری)، ژرژ پطروسی (مایک کولتر / لوک کیج)، شروین قطعه ای (دیوید تنانت / کیل گریو)، نازنین یاری (راشل تیلور / تریش)، حسین عرفانی (کلارک پیترز / اسکار)، بهروز علی محمدی (ایکا دارویل / مالکوم)، ناصر نظامی (مایکل سیبری / آلبرت)، منوچهر زنده دل (ویل تراوال / ویل سیمپسون)، مریم رادپور (ارین موریارتی / هوپ)، شایان شام بیاتی (پاول پرایس / دونالد)، آرزو روشناس (رابین وِیگرت / وندی)، زویا خلیل آذر (کاتلین دویل / خانم دلوکا)، مینا غیاث پور (سوزی ابرومیت / پم)، مریم بنائی (لیزا اِمِری / لوییز)، امیر حکیمی (فیلیپ)، شبلا آژیر (برایان)، پویا فهیمی (آنتوان)، مهناز آبادیان (سیسی)، صنم نکواقبال (دورتی)، خشایار شمشیرگران (دکتر کازلاو)، سحر اطلسی (رابین)، علی منانی (روبن)، رضا الماسی (هنک)، کریم بیانی (“جکسون” و “کارلو”)
مدیر دوبلاژ: شراره حضرتی
گویندگان: فریبا رمضان پور (کریستن ریتر / جسیکا جونز)، مینو غزنوی (کری آن ماس / جری)، ژرژ پطروسی (مایک کولتر / لوک کیج)، شروین قطعه ای (دیوید تنانت / کیل گریو)، نازنین یاری (راشل تیلور / تریش)، حسین عرفانی (کلارک پیترز / اسکار)، بهروز علی محمدی (ایکا دارویل / مالکوم)، ناصر نظامی (مایکل سیبری / آلبرت)، منوچهر زنده دل (ویل تراوال / ویل سیمپسون)، مریم رادپور (ارین موریارتی / هوپ)، شایان شام بیاتی (پاول پرایس / دونالد)، آرزو روشناس (رابین وِیگرت / وندی)، زویا خلیل آذر (کاتلین دویل / خانم دلوکا)، مینا غیاث پور (سوزی ابرومیت / پم)، مریم بنائی (لیزا اِمِری / لوییز)، امیر حکیمی (فیلیپ)، شبلا آژیر (برایان)، پویا فهیمی (آنتوان)، مهناز آبادیان (سیسی)، صنم نکواقبال (دورتی)، خشایار شمشیرگران (دکتر کازلاو)، سحر اطلسی (رابین)، علی منانی (روبن)، رضا الماسی (هنک)، کریم بیانی (“جکسون” و “کارلو”)
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 1080p میانگین حجم: 800 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 720p میانگین حجم: 330 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 720p x265 میانگین حجم: 200 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 480p میانگین حجم: 190 مگابایت
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 1080p زبان: دوبله فارسی
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 720p زبان: دوبله فارسی
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 720p x265 زبان: دوبله فارسی
فصل: 1 تعداد قسمت: 13 کیفیت: BluRay 480p زبان: دوبله فارسی
فصل: 2 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 1080p میانگین حجم: 800 مگابایت
فصل: 2 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 1080p x265 میانگین حجم: 600 مگابایت
فصل: 2 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 720p میانگین حجم: 400 مگابایت
فصل: 2 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 720p x265 میانگین حجم: 220 مگابایت
فصل: 2 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 480p میانگین حجم: 150 مگابایت
فصل: 3 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 1080p میانگین حجم: 800 مگابایت
فصل: 3 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 1080p x265 میانگین حجم: 500 مگابایت
فصل: 3 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 720p میانگین حجم: 400 مگابایت
فصل: 3 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 720p x265 میانگین حجم: 250 مگابایت
فصل: 3 تعداد قسمت: 13 کیفیت: WEB-DL 480p میانگین حجم: 200 مگابایت
سریال های پیشنهادی
جورج و هارولد با هم برنامه ریزی می کنند تا با تعدادی دانش آموز در...
کارگردان :
یک مرد خاطراتی از یک برنامه مرموز تلویزیونی که در دهه 80 در دوران...
کارگردان :
داستان حول محور دو شخصیت اصلی به نامهای پابلو اسکوبار سرکرده گرو...
کارگردان :
این سریال بر روی شخصیت هارلی کویین تمرکز دارد. او قصد دارد به تنه...
کارگردان :
این سریال درمورد یک پروژه ملی دولتی مدرن و امروزی است که در 4 قسم...
کارگردان :
نم ا وا هم دوبله کرده برید با اون دوبله ببینید از کانال دوبله لند
سلام دوستان
لطفا سریالهایی که چند بار دوبله شده اند رو معرفی کنید.
ممنون
الان من نمیدونم فصل سه رو ببینم یا نه (با توجه به این همه کامنت بد). لطفا نظر بدین.
فقط فصل اولش رو دیدم .اینقدر برام خسته کننده بود و بعضی جاها بچه گانه که دیگه بقیه رو ادامه نمیدم.
اقا دوبله لازم هستیم
تو پیج سریال the 100 که هرچی گفتیم دوبله. دوبله. دوبله…تا قسمت 4 بیشتر نکردید حالا این سریال هم…
فصل اول خوب بود بنظرتون فصل 2خوبه ببینم حتماپاسخ بدید
لطفا فصل 2 و 3 رو هم دوبله کنید
آقا من فصل ا و ۲ دردویل و فصل ۱ جسیکا جونز و پانیشر دیدم و اصلا علاقه ای به دیدن سریال های لوک کیج و آیرون فیست ندارم به نظرتون در ادامه فصل ۳ دردویل ببینم یا فصل ۲ جسیکا جونز یا دفندرس؟
دوبله فارسی اختصاصی سریال جسیکا جونز……………………اولین پخش در سال 2015 آمریکا . مدیر دوبلاژ: شراره حضرتی دوبله شده در استدیو نقش جهان، پخش از ایــران فــیلم صداپیشگان: فریبا رمضان پور (کریستن ریتر / جسیکا جونز) مینو غزنوی (کری آن ماس / جری) ژرژ پطروسی (مایک کولتر / لوک کیج) شروین قطعه ای (دیوید تنانت / کیل گریو) نازنین یاری (راشل تیلور / تریش) زنده یاد حسین عرفانی (کلارک پیترز / اسکار) بهروز علی محمدی (ایکا دارویل / مالکوم) ناصر نظامی (مایکل سیبری / آلبرت) منوچهر زنده دل (ویل تراوال / ویل سیمپسون) مریم رادپور (ارین موریارتی / هوپ) شایان شام… مشاهده بیشتر »
دوستان میخوام این سریال رو برای یه بنده خدایی سانسور محتوا کنم،حال ندارم،همه قسمتاشو چک کنم.
کدوم قسمتاش صحنه داره؟
یه سریال خسته کننده فقط برای پر کردن وقت خوبه ولی فصل یکش خوب بود
چرا این فصل لعنتی رو نمیتونم تموم کنم خیلی خسته کننده ست
دوبله فصل دو و سه نمیاد؟؟
با این وضع دیدگاها من صرفا میخوام فصل سه رو ببینم که کلشو دیده باشم ، حیف فصل 1 خیلی خوب بود ولی فصل دو افت و خیز خیلی زیاد داشت حالا ببینیم فصل 3 چطوره
صحنه های جنسی هم داره?
به کسانی که این فیلم رو ندیدن پشینهاد میکنم این فیلم ودر کنارش luke.cage وpunisherو یک سریال بسیار عالی reasons. why را تماشا کنید.
اسپویل
.
.
.
کاش یه موضوع بهتر پیدا میکردن که دو تا خواهر که پشتیبان هم بودن آخرش نیفتن به جون هم
به نظرم سریال خوبیه حداقل مثل سریالهایی نیست که هردفعه میمیرند دوباره زنده میشن.
❌خطر اسپویل فصل سوم❌
آخرش چی شد؟کیلگریو از کجا پیداش شد؟چطور دوباره ذهن جسیکا رو تحت کنترل خودش گرفت؟
مثل دفعه پیش که برای daredevil که رفتید زیر پست نما.وا درخواست دوبله ایران فی.لم کردید،اینبار هم هجوم ببرید خب،شاید خدا کرد باهمین دوبلور ها ،دوبله شد
امتیازم به فصلهای مختلف سریال:
فصل اول: 9
فصل دوم: 1
فصل سوم: 2
.
اولین فصل به خاطر دیوید تننت و نقش عالی که بازی میکرد واقعا جذاب و خاص بود ولی فصلای بعد از همه نظر ضعیف و بسیار خسته کننده و بدون خلاقیت شدن.
از همون اول باید تمرکز رو میذاشتن روی دردویل و پانیشر که پتانسیل بالایی داشتن. جسیکا جونز و لوک کیج و آیرون فیست هم توی یک فصل درست و با کیفیت جمع میکردن به جاش همون دو تا رو ادامه میدادن. ولی نشد که بشه و همشون کنسل شدن! خسته نباشن واقعا 😐
اگه کسی از دوبله سریال یا کنسل شدن دوبله خبر داره بگه!!
این سوال خیلی هاست.
لطفا
به هیچ وجه این سریال رو با سریال های cw مقایسه نکنید . سریال های cw نه داستان و نه جلوه های ویژه خوبی دارن . یه چیزی جدیدا مد شده که تا طرف کم میاره و نمیدونه چی بگه میگه شما متعصبید . دیسی فن متعصب. مارول فن تعصبی . جمعش کنید بابا . بعدشم سریال های کمیک بوکی مثل بقیه ژانر های سریال خوب و بد داره . تو هم قبل هر چیز برو دو قسمت سریال رو ببین بعد بیا نقد کن تو که دوس نداری یا نگاه نکن . یا نظر نده . یا به طرف… مشاهده بیشتر »
چرا انقد زود اومد مگه قرار نبود 14 ژوین بیاد ؟
ایا قشنگه؟
من تعصبی نیستم تو بیا قشنگ بگو سریال بدی بود اصلا خوشم نیومد نظرته اما دیگه سعی نکن شعور و سواد اونایی که از سریال خوششون اومده رو ببری با دلایل غیر منطقی همین کامنتت هم باز هم توهین بود هم غیر منطقی اینو با اررو و فلش یکی کردی مثل اینکه بگی دارک نایت در حد جاستیس لیگه قحطی سریال هم بهمون نرسیده نمیخواد نگران باشی
با این اوضاع و احوال دوبله فک کنم چند سال دیگه چند تا دوستان با هم جمع بشن فایل های زیرنویس فارسی فیلم ها رو بگیرن و از روی اونها دوبله کنند! تقلید صدای گویندگان رو هم با استعدادهاش بکنند خلاصه اینکه دوبله زیرزمینی رو مد کنند!
اصطلاح زیرزمینی برای ما ایرانیها خیلی آشناست ! مد لباس زیرزمینی،خواننده های زیرزمینی و منتظر دوبله های زیرزمینی هم هستیم 😀
این سریال هنو زندس؟
اینکه دوبله سریال ها منتشر نمیشه برای حمایت نکردن هستش 😀 الان اشتراک ماهانه نمـ.ـاوا نزدیک 25,000 تومن (دقیق یادم نیست) هستش چون تعداد کمی از افراد اشتراک نمـ.ـاوا رو خریداری میکنن پس مجبور میشن قیمت ها رو ببرن بالا تا از پس هزینه ها بر بیان 🙂
.
اگه یادتون باشه تـ.ـاینی مـ.ـوویز هزینه اشتراک رو پایین گذاشته بود تا همه بتونن اشتراک تهیه کنن 😀 میگن «فروش زیاد توی سود کم هست». دقیقا باید همین کار رو کنن که متاسفانه تا وقتی که تعداد افرادی که اشتراک تهیه میکنن افزایش پیدا نکنه چنین کاری رو انجام نمیدن 🙁
یادش بخیر ایران فیلم فیلم های شاهرخ خان امیرخان سلمان خان اکشای کومار رم خوب ساپورت میکرداز لحاظ دوبله اونم دوبله های عالی
ایران فیلم الکی فقط سایتش هست نم او-ا زده تو دوبله های درجه دوم وحتی سوم با این اوضاع این سریال که حالا مهم نبود باید بااین دوبله های درجه 2 فاتحه دوبله خونده بشه
خداکنه دردویلم بسازن
دوست عزیز ببخشد ولی واقعا نظرت چرت بود ژانر چه تخیلی باشه چه فانتزی مهم نیست مهم اینه که زمانی که فیلم و میبینی ازش لذت ببری ربطی به دهه 60 و 70 و 80 نداره هرکسی برداشت متفاوتی از هر فیلمی داره و باید بهش احترام گذاشته بشه.
به نظرتون دهه آخر هفتاد چه دهییه؟؟
الان مثلا خواستین بگین من خیلی سریال دیدم و حالیمه؟منم سریال زیاد دیدم اما جسیکا جونز یه سریال روانشناختی جنایی درجه یک و عمیقه و اصلا هم تینیجری نیست.شما هم اگه واقعا حرفه ای بودین میدونستین نباید از رو ژانر سریال رو نقد کرد
دوستان میگم بدونید : ا.یران.ف.یلم دیگه دوبله اختصاصی نمیکنه، نم.اوا هم فقط داره فیلم های جدید رو با کمترین بودجه ممکن دوبله میکنه (و البته بدترین مدیریت ها)، پس امیدی به ادامه دوبله این سریال نیست خودتونو اذیت نکنید!.
امیدوارم دوبله شه فقط
سریال بعدی نیست درکل
سایت پخش کننده دوبله گفته به دلیل مشکلات مالی امکان دوبله کردن مقدور نیست
بانو جسیکا جونز ♥
سریال جنجالی Euphoria شبکه HBO به زودی منتشر میشود
سریال «سرخوشی» در تاریخ ۱۶ ژوئن پخش خواهد شد.
چه چقدر مسخره…..سوپر گرل
بهتر بود
ای.ران ف.یلم خوب شراره حضرتی رو شناخته بود و میدونست استادیه برای خودش، حیف که نه ای.ران .فی.لم دیگه سفارش میده و نه نم.اوا به حضرتی رو میاره، یه مشت احمقن کلا.
ای خدااا-_-
هر وقت ی فیلم ی سریال دان کنیم سریع دوبلش میاد!
اگ ۱ ۲ ماه صبر کنیم کیفیت خوبش بیادو نمیاد دان کنیم فرداش کیفیت بهترش میاد|:
کلا میخوان من اول دان کنم بعد هرچی تو چنته دارن رو کنن-_-
چه دوبله ای بود.واقعا یکی از بهترین دوبله های ایر.ان ف.یلم بود.
انتخاب مناسب دوبلورها ، سانسور فوق العاده کم ، ترجمه عالی ، کیفیت Dolby و از همه بهتر مدیریت دوبلاژ خانم شراره حضرتی.
هوراااااااااااااااااا بالاخره فصل آخر اومد
آنچنان باحال نیس
بدک بدک نیس
فصل سوم و آخر جسیکا جونز 28 خرداد میاد(14 ژوئن)
سلام لطفا فصل دو رو هم دوبله کنید
چرا لینکای زیرنویس فارسی کار نمیکنند!!؟